I feel I should apologize. |
Я чувствую, что должен извиниться. |
Can't he apologize? |
Разве он не может извиниться? |
I want to also apologize. |
Я также хочу извиниться. |
You need to go apologize. |
Тебе следует поехать и извиниться. |
I wanted to come by and apologize about earlier today. |
Я хотел извиниться за сегодня. |
I must apologize, Jesse. |
Я должен извиниться, Джесси. |
I want to reach out to her and apologize and... |
Хочу позвонить ей и извиниться... |
Do you think l should apologize? |
Считаешь я должна извиниться? |
I should apologize too. |
Я тоже должен извиниться. |
So, you should apologize. |
Так что вам следует извиниться. |
Eva, I must apologize. |
Ева, я должна извиниться |
I can only apologize... |
Я могу только извиниться... |
The person who should apologize is me. |
Я должен перед тобой извиниться. |
This is the part where you apologize. |
Сейчас тебе лучше извиниться. |
We should probably apologize... |
Надо бы перед ним извиниться... |
He said he was wrong to make O'Leary apologize. |
Он сказал, что плезидент был неплав, заставив министла О'Лили извиниться. |
I just wanted to come down here and apologize in person on how I behaved the other day. |
Я лишь хотела прийти и лично извиниться за свое тогдашнее поведение. |
As an adult, if you've done something to hurt a child, the most important thing is to discuss it and apologize. |
Если взрослый чем-то обидел ребёнка, самое главное - поговорить об этом и извиниться. |
All right, and she will never be able to recover or apologize or even graduate from high school because I killed her. |
И больше никогда не сможет выздоровить или извиниться или даже выпуститься из школы, потому что я убила ее. |
And for those of you students involved in the bucket incident earlier this year... you may still come forward and apologize... to our distinguished janitor, Mr. Kent. |
Замешанные в инциденте с ведром в начале года по-прежнему могут извиниться перед нашим уважаемым дворником мистером Кентом. |
I must apologize, Your Honor, for the use of theatrics in this there's a defect in the firing pin of this gun. |
Я должен извиниться, ваша честь, за использование сценического эффекта в этом представлении,... но в стреляющим механизме этого револьвера есть дефект. |
I can apologize, personally, to each of those 18 people that I sent there before me. |
чтобы однажды, когда я окажусь на Небесах, я могу лично извиниться перед каждым из тех 18, кого я отправил туда раньше себя. |
Mom said I could apologize first, and then she's going to, and I quote, "Bring it home with some real emotion." |
Мама сказала, что я могу извиниться первым, а затем она я процитирую "продемонстрирует реальное участие". |
And you can talk to Karen and you can talk to Saundra and you can bring up your issues and perhaps apologize... |
Вы сможете пообщаться и с Кэрен, и с Сандрой, обсудить ваши проблемы, может, извиниться... |
On the Secretary-General's report, I must apologize: I was not fortunate enough to hear the briefing by Under-Secretary-General Miyet. Nevertheless, we have read the report carefully and have consulted with the Secretariat on some aspects of it. |
Что касается доклада Генерального секретаря, то я должен извиниться: мне не повезло и я не смог заслушать брифинг заместителя Генерального секретаря Мийе. |