| I feel I should apologize. | Я чувствую, что должен извиниться. |
| Can't he apologize? | Разве он не может извиниться? |
| I want to also apologize. | Я также хочу извиниться. |
| You need to go apologize. | Тебе следует поехать и извиниться. |
| I wanted to come by and apologize about earlier today. | Я хотел извиниться за сегодня. |
| I must apologize, Jesse. | Я должен извиниться, Джесси. |
| I want to reach out to her and apologize and... | Хочу позвонить ей и извиниться... |
| Do you think l should apologize? | Считаешь я должна извиниться? |
| I should apologize too. | Я тоже должен извиниться. |
| So, you should apologize. | Так что вам следует извиниться. |
| Eva, I must apologize. | Ева, я должна извиниться |
| I can only apologize... | Я могу только извиниться... |
| The person who should apologize is me. | Я должен перед тобой извиниться. |
| This is the part where you apologize. | Сейчас тебе лучше извиниться. |
| We should probably apologize... | Надо бы перед ним извиниться... |
| He said he was wrong to make O'Leary apologize. | Он сказал, что плезидент был неплав, заставив министла О'Лили извиниться. |
| I just wanted to come down here and apologize in person on how I behaved the other day. | Я лишь хотела прийти и лично извиниться за свое тогдашнее поведение. |
| As an adult, if you've done something to hurt a child, the most important thing is to discuss it and apologize. | Если взрослый чем-то обидел ребёнка, самое главное - поговорить об этом и извиниться. |
| All right, and she will never be able to recover or apologize or even graduate from high school because I killed her. | И больше никогда не сможет выздоровить или извиниться или даже выпуститься из школы, потому что я убила ее. |
| And for those of you students involved in the bucket incident earlier this year... you may still come forward and apologize... to our distinguished janitor, Mr. Kent. | Замешанные в инциденте с ведром в начале года по-прежнему могут извиниться перед нашим уважаемым дворником мистером Кентом. |
| I must apologize, Your Honor, for the use of theatrics in this there's a defect in the firing pin of this gun. | Я должен извиниться, ваша честь, за использование сценического эффекта в этом представлении,... но в стреляющим механизме этого револьвера есть дефект. |
| I can apologize, personally, to each of those 18 people that I sent there before me. | чтобы однажды, когда я окажусь на Небесах, я могу лично извиниться перед каждым из тех 18, кого я отправил туда раньше себя. |
| Mom said I could apologize first, and then she's going to, and I quote, "Bring it home with some real emotion." | Мама сказала, что я могу извиниться первым, а затем она я процитирую "продемонстрирует реальное участие". |
| And you can talk to Karen and you can talk to Saundra and you can bring up your issues and perhaps apologize... | Вы сможете пообщаться и с Кэрен, и с Сандрой, обсудить ваши проблемы, может, извиниться... |
| On the Secretary-General's report, I must apologize: I was not fortunate enough to hear the briefing by Under-Secretary-General Miyet. Nevertheless, we have read the report carefully and have consulted with the Secretariat on some aspects of it. | Что касается доклада Генерального секретаря, то я должен извиниться: мне не повезло и я не смог заслушать брифинг заместителя Генерального секретаря Мийе. |