You called fifteen minutes ago... l apologize, l realize this must be painful. |
Вы звонили пятнадцать минут назад... Сожалею. |
I sincerely apologize about losing all the invitations you sent out to your eighth birthday party. That's why none of your classmates showed up. |
Я искренне сожалею, что я потерял все приглашения на вечеринку по поводу твоего восьмого дня рождения именно по этому, никто из твоих одноклассников так и не появился. |
I truly apologize, sir. |
Я искренне сожалею, сэр. |
If you apologize from your heart You should say "very sorry" |
Если извинения приносятся от всего сердца, тогда нужно говорить "Я очень сожалею". |
And maybe I'd even apologize and say that I was sorry... |
И возможно, я бы даже извинился и сказал, что я сожалею... |
I mean, I'm not sorry, I don't apologize, 'cause it's a sign of weakness, but had the night from hell. |
То есть, я не сожалею, я не извиняюсь, потому что это признак слабости, но у меня была адская ночка. |
Sincerely, I cannot apologize enough... |
Я так сожалею о случившимся... |
I cannot apologize enough. |
Я так сожалею о случившимся... |