Did you not hear him apologize? |
Вы что, не слышали его извинений? |
No, don't apologize anymore. |
Нет, больше не надо извинений. |
[Grunts] - What do you want me to do, apologize? |
Ну и чего ты ждешь, извинений? |
And I've done everything I know how to do except apologize. |
А я сделал всё, что мог, кроме извинений |
But if you expect me to grovel or apologize, I think you ought to know by now, |
Но если вы ожидаете, что я опущусь до извинений я думаю, что Вы должны знать, |
MY DEAR GUERCHARD, I CAN'T APOLOGIZE SUFFICIENTLY. |
Мой дорогой Герчард, всех моих извинений будет не достаточно... |
You can't apologize, we can't talk. |
Нет извинений - нет обсуждений. |
How about you apologize? |
Как насчет твоих извинений? |
My guess is he wants an apology, but the studio won't apologize. |
Мне кажется, он хочет извинений, но студия не будет извиняться. |
The challenge: demand satisfaction If they apologize, no need for further action |
Задача: потребуй извинений, если они извинятся, нет нужды в следующих действиях. |
Meanwhile, scholars and public intellectuals continue to criticize Japan for what they view as a refusal to acknowledge and apologize fully for Japanese war crimes. |
Тем временем исследователи и учёные продолжают критиковать Японию за то, что с их точки зрения является отказом от осведомлённости и полноценных извинений за военные преступления. |
I would actually like to hear someone from the medical community actually apologize! |
Так же, как я хотел бы по крайней мере один раз, услышать кого-то медицинское сообщество и требуют извинений. |
I explained I have a sickness and don't really spit, but they don't apologize. |
Я объяснял, что болен, и что не плююсь по-настоящему, но они не приняли извинений. |
I cannot apologize enough. |
Я знаю, что моих извинений будет недостаточно. |
L-i cannot apologize enough. |
Я знаю, что моих извинений будет недостаточно. |
That's all right, don't apologize. |
Слушай, не нужно извинений. |
No, don't apologize. |
Нет, не нужно извинений. |
Don't apologize, Ed. |
Не нужно извинений, Эд. |
After the recent landmine blasts, by contrast, President Park Geun-hye would not back down from her demands that the North, which denied planting the mines, apologize. Her approval ratings soared to 50%, from around 34% the previous month. |
Напротив, после недавнего подрыва солдат на мине президент Пак Кын Хе упорно настаивала на своем требовании извинений от Севера, отрицавшего установку мин. Её рейтинг поддержки подскочил до 50% с примерно 34% месяцем ранее. |