| I really apologize, Your Honor. | Я действительно прошу прощения, ваша честь. |
| I'll apologize... for my appearance. | Прошу прощения... за свое появление. |
| I do apologize, I was just talking to Lord... | Прошу прощения, я просто разговаривал с лордом... |
| Anyway, it annoys him to no end, but I do apologize every day. | В любом случае, это раздражает его без конца, но я прошу прощения каждый день. |
| Thus a little introduction about javascript I already knew, apologize if there is a typo or my coding. | Таким образом, мало о введении JavaScript я уже знал, прошу прощения, если есть опечатки или мой кодирования. |
| I do apologize if I've offended anyone. | Прошу прощения, если я кого-то обидела. |
| And that I do apologize, but I require his services. | И прошу прощения, но я нуждаюсь в его услугах. |
| And for that, I do apologize. | И я прошу прощения за это. |
| I... apologize if... there was any misunderstandings. | Я... прошу прощения... за возникшее недопонимание. |
| I really, I I really apologize. | Я... Я, правда, прошу прощения. |
| Apologize if you can't do anything. | Прошу прощения, если вы ничего не сможете сделать. |
| But let me apologize anyway. | Но в любом случае прошу прощения. |
| Ma'am, I sincerely apologize - | Мэм, я искренне прошу прощения... |
| I do apologize, Nicole. | Прошу прощения, Николь. |
| But if I've crossed the line here or there in regards to your command l apologize. | Но если я перестарался или проявил неуважение по отношению к вам, я прошу прощения... |
| I'm sorry. Mrs. Poole, if I may just apologize on behalf of my colleagues for some boorish behavior earlier... | Миссис Пул, от лица своих коллег прошу прощения за их хамское поведение. |
| I do apologize if you feel neglected. | Я прошу прощения, если ты чувствуешь себя забытой. |
| I do apologize, your Lordship. | Я прошу прощения, ваша светлость. |
| If you're hurt, I'll apologize. | Если я тебя расстроил, я прошу прощения. |
| If I'm to blame, I must apologize. | Если я виноват, прошу прощения. |
| I do apologize if we've embarrassed you. | Я прошу прощения, если мы вас стеснили. |
| If we interfered with your business, let me apologize. | Прошу прощения за вмешательство в ваш бизнес. |
| But I will apologize. | Но я прошу прощения. |
| I do apologize, my lady. | Я прошу прощения, миледи. |