The president said O'Leary should apologize. | Президент сказал, что министру О'Лири следует извиниться. |
I must apologize about my overzealous companions. | Я должен извиниться за излишние усердия моих компаньонов. |
Maybe you should apologize first. | Может быть, тебе стоит для начала извиниться. |
And I must apologize. | И я должен извиниться. |
You must now apologize! | Ты должен сейчас же извиниться! |
I will not apologize again for the Midori Sours! | Я не буду снова извиняться за тот "мидори соур"! |
I'd rather read your drivel than apologize. | Я бы предпочла читать ваш бред, чем извиняться. |
You thought I'd cry and apologize? | Ждал, что я стану плакать и извиняться? |
I don't know why I would apologize. | Не понимаю, почему я должен извиняться. |
Entering the room, where everybody's been waiting for him for 45 minutes, he should by no means apologize. | Входя в зал, где все ждут его вот уже три четверти часа, ни в коем случае не извиняться. |
I'll apologize... for my appearance. | Прошу прощения... за свое появление. |
Apologize if you can't do anything. | Прошу прощения, если вы ничего не сможете сделать. |
But let me apologize anyway. | Но в любом случае прошу прощения. |
But if I've crossed the line here or there in regards to your command l apologize. | Но если я перестарался или проявил неуважение по отношению к вам, я прошу прощения... |
If we interfered with your business, let me apologize. | Прошу прощения за вмешательство в ваш бизнес. |
The UN Human Rights Committee recommended that Japan apologize and accept legal responsibility for the "comfort women" system. | Комитет по правам человека порекомендовал Японии принести извинения и взять на себя юридическую ответственность за систему «женщин для удовольствий». |
I just need you to let me apologize and see that you accept that. | Я просто хочу принести извинения и увидеть, что ты их принимаешь. |
I'll even twist Tuco's ear, make him apologize. | Я даже выкручу Туко ухо, заставлю принести извинения. |
I wish I could remember exactly what my other half did so I could apologize properly. | Мне жаль, что я не могу помнить точно, что моя другая половина сделала, иначе я мог бы принести извинения должным образом. |
I really must apologize. | Я должен принести извинения. |
The report refers to the ZNBC radio, stating that on 28 August, President Chiluba said the Government would not apologize over the Kabwe shooting as it could not be held responsible for it. | В докладе делается ссылка на сообщение радиостанции Замбийской национальной радиовещательной корпорации о том, что 28 августа президент Чилуба заявил, что правительство не будет приносить извинения в связи с обстрелом в Кабве, поскольку его нельзя считать ответственным за него. |
So I do not apologize. | Поэтому я не стану приносить извинения. |
Anyway, I again apologize... for just showing up last night. | Так или иначе, снова прости за то, что было прошлым вечером. |
I really do apologize, man. | Прости меня, чувак. |
I'm sorry. I never apologize. | Прости, но я никогда не извиняюсь. |
"I'm sorry I hurt you" "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom." | "Прости, что обидел тебя". - "Не извиняйся. Ты не сделал ничего плохого, Том". |
Yulia, we all apologize. | Юля, прости, пожалуйста. |
So, I just want to explain a... and apologize. | Я просто хотел объяснить... и попросить прощения. |
Probably, and for this I must apologize. | Наверное, и за это я должна попросить прощения. |
And we can do more than just apologize. | И можно сделать больше, чем просто попросить прощения. |
You know, it would be so easy... to just walk down there and apologize. | Знаешь, это так просто, пойти туда и попросить прощения. |
I can only apologize. | Я могу лишь попросить прощения. |
I do apologize, little lady, but it's better for you if you don't see where we're going. | Извини, маленькая леди, но тебе лучше не видеть, куда мы едем. |
Yes, Sunaina, to you, too, I must apologize. | Да. ты меня тоже извини. |
Apologize first for leaving you in sri lanka | Во-первых, извини, что оставил тебя на Шри-Ланке. |
All right, l apologize. | Ладно, извини меня. |
I'm sorry. No, no, no, please don't apologize. | Извини. нет, нет, пожалуйста, не извиняйся. |
Did you not hear him apologize? | Вы что, не слышали его извинений? |
But if you expect me to grovel or apologize, I think you ought to know by now, | Но если вы ожидаете, что я опущусь до извинений я думаю, что Вы должны знать, |
MY DEAR GUERCHARD, I CAN'T APOLOGIZE SUFFICIENTLY. | Мой дорогой Герчард, всех моих извинений будет не достаточно... |
I cannot apologize enough. | Я знаю, что моих извинений будет недостаточно. |
That's all right, don't apologize. | Слушай, не нужно извинений. |
I do apologize, little lady, but it's better for you if you don't see where we're going. | Простите, юная леди, но вам лучше не видеть, куда мы идем. |
I must apologize again for coming and disturbing you at this late hour. | Ещё раз простите, что потревожили вас в столь поздний час. |
I DO APOLOGIZE. NO, NOT AT ALL. | ≈щЄ раз простите. |
And let me apologize if Dr. Troy implied that you were. | Примите мои извинения, если доктор Трой подразумевал, что вы зависимы. Простите? |
(Flickr would later "apologize" to the web-development community in their five-word acceptance speech for the 2006 "Best Practices" Webby Award, where they simply stated "sorry about the tag clouds.") | (Создатели Flickr впоследствии «извинились» перед веб-сообществом в своей речи на премии Webby Awards, где они просто сказали «простите за облака тегов».) |
I sincerely apologize about losing all the invitations you sent out to your eighth birthday party. That's why none of your classmates showed up. | Я искренне сожалею, что я потерял все приглашения на вечеринку по поводу твоего восьмого дня рождения именно по этому, никто из твоих одноклассников так и не появился. |
I truly apologize, sir. | Я искренне сожалею, сэр. |
If you apologize from your heart You should say "very sorry" | Если извинения приносятся от всего сердца, тогда нужно говорить "Я очень сожалею". |
And maybe I'd even apologize and say that I was sorry... | И возможно, я бы даже извинился и сказал, что я сожалею... |
Sincerely, I cannot apologize enough... | Я так сожалею о случившимся... |
Also included on the album was a cover of OneRepublic's "Apologize". | Также в альбом был включен кавер на «Apologize» группы OneRepublic. |
It became Timbaland's second solo single to reach the top five in the country as well as his second longest-running single there, behind "Apologize". | Он стал вторым сольным синглом Тимбалэнда, который вошел в пятерку лучших в стране, а также его вторым самым долгопребывающим в чарте после «Apologize». |
Timbaland's "Apologize", featuring OneRepublic, was the longest-running chart-topping single of 2007; it was the number-one single for the last nine weeks of 2007, and the first four weeks in 2008. | Дольше всех на первом месте пробыл дуэт Тимбалэнда и группы OneRepublic «Apologize»; он возглавлял чарт последние девять недель 2007 года и первые четыре 2008 года. |