| So, I can at least apologize or beg for forgiveness. | Что бы я по крайней мере мог извиниться и умолять о прощении. |
| I tried to find her to explain what happened and apologize, but I couldn't, until I got to the roof. | Я пыталась найти ее, объяснить, что случилось и извиниться, но не смогла, пока не поднялась на крышу. |
| You can apologize, too, you know? | Мог бы тоже извиниться. |
| I just wanted to call and apologize | Я только хотел позвонить и извиниться |
| Mom said I could apologize first, and then she's going to, and I quote, "Bring it home with some real emotion." | Мама сказала, что я могу извиниться первым, а затем она я процитирую "продемонстрирует реальное участие". |
| I will stop, but I will not apologize. | Я остановлюсь, но я не буду извиняться. |
| Seriously, don't apologize. | Серьёзно, не надо извиняться. |
| I'm the one who should apologize. | Это мне нужно извиняться. |
| Don't apologize and stuff. | Не за что извиняться. |
| In 1742, Boone's parents were compelled to publicly apologize after their eldest child Sarah married a non-Quaker. | В 1742 году родителям Буна пришлось извиняться за своего старшего ребёнка Сару, так как она вышла замуж за человека не из общины квакеров, да к тому же и ещё забеременела до свадьбы. |
| And for that, I do apologize. | И я прошу прощения за это. |
| But if I've crossed the line here or there in regards to your command l apologize. | Но если я перестарался или проявил неуважение по отношению к вам, я прошу прощения... |
| I do apologize, your Lordship. | Я прошу прощения, ваша светлость. |
| If we interfered with your business, let me apologize. | Прошу прощения за вмешательство в ваш бизнес. |
| I do apologize, my lady. | Я прошу прощения, миледи. |
| I must apologize about the Debate Journal scandal. | Я хотел бы принести извинения за скандал в журнале "Дебаты". |
| The UN Human Rights Committee recommended that Japan apologize and accept legal responsibility for the "comfort women" system. | Комитет по правам человека порекомендовал Японии принести извинения и взять на себя юридическую ответственность за систему «женщин для удовольствий». |
| I just need you to let me apologize and see that you accept that. | Я просто хочу принести извинения и увидеть, что ты их принимаешь. |
| (a) Apologize individually to each of the surviving women for the suffering they have had to endure. | а) принести извинения каждой из оставшихся в живых женщине за те страдания, которые ей пришлось пережить. |
| I really must apologize. | Я должен принести извинения. |
| The report refers to the ZNBC radio, stating that on 28 August, President Chiluba said the Government would not apologize over the Kabwe shooting as it could not be held responsible for it. | В докладе делается ссылка на сообщение радиостанции Замбийской национальной радиовещательной корпорации о том, что 28 августа президент Чилуба заявил, что правительство не будет приносить извинения в связи с обстрелом в Кабве, поскольку его нельзя считать ответственным за него. |
| So I do not apologize. | Поэтому я не стану приносить извинения. |
| Anyway, I again apologize... for just showing up last night. | Так или иначе, снова прости за то, что было прошлым вечером. |
| I really do apologize, man. | Прости меня, чувак. |
| I'm sorry. I never apologize. | Прости, но я никогда не извиняюсь. |
| "I'm sorry I hurt you" "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom." | "Прости, что обидел тебя". - "Не извиняйся. Ты не сделал ничего плохого, Том". |
| Yulia, we all apologize. | Юля, прости, пожалуйста. |
| So, I just want to explain a... and apologize. | Я просто хотел объяснить... и попросить прощения. |
| And we can do more than just apologize. | И можно сделать больше, чем просто попросить прощения. |
| You know, it would be so easy... to just walk down there and apologize. | Знаешь, это так просто, пойти туда и попросить прощения. |
| I can only apologize. | Я могу лишь попросить прощения. |
| I felt like I should apologize, say I'm sorry. | Я чувствую, что я должна извиниться, попросить прощения. |
| I do apologize, little lady, but it's better for you if you don't see where we're going. | Извини, маленькая леди, но тебе лучше не видеть, куда мы едем. |
| Yes, Sunaina, to you, too, I must apologize. | Да. ты меня тоже извини. |
| Apologize first for leaving you in sri lanka | Во-первых, извини, что оставил тебя на Шри-Ланке. |
| All right, l apologize. | Ладно, извини меня. |
| I'm sorry. No, no, no, please don't apologize. | Извини. нет, нет, пожалуйста, не извиняйся. |
| [Grunts] - What do you want me to do, apologize? | Ну и чего ты ждешь, извинений? |
| My guess is he wants an apology, but the studio won't apologize. | Мне кажется, он хочет извинений, но студия не будет извиняться. |
| The challenge: demand satisfaction If they apologize, no need for further action | Задача: потребуй извинений, если они извинятся, нет нужды в следующих действиях. |
| Don't apologize, Ed. | Не нужно извинений, Эд. |
| After the recent landmine blasts, by contrast, President Park Geun-hye would not back down from her demands that the North, which denied planting the mines, apologize. Her approval ratings soared to 50%, from around 34% the previous month. | Напротив, после недавнего подрыва солдат на мине президент Пак Кын Хе упорно настаивала на своем требовании извинений от Севера, отрицавшего установку мин. Её рейтинг поддержки подскочил до 50% с примерно 34% месяцем ранее. |
| I do apologize, little lady, but it's better for you if you don't see where we're going. | Простите, юная леди, но вам лучше не видеть, куда мы идем. |
| Just tell us the facts and apologize, and that will be that. | Самое лучшее в твоей ситуации - это покаяться и рассказать все. Простите. |
| I DO APOLOGIZE. NO, NOT AT ALL. | ≈щЄ раз простите. |
| I do apologize, please forgive me. | Мне очень жаль, пожалуйста, простите. |
| (Flickr would later "apologize" to the web-development community in their five-word acceptance speech for the 2006 "Best Practices" Webby Award, where they simply stated "sorry about the tag clouds.") | (Создатели Flickr впоследствии «извинились» перед веб-сообществом в своей речи на премии Webby Awards, где они просто сказали «простите за облака тегов».) |
| You called fifteen minutes ago... l apologize, l realize this must be painful. | Вы звонили пятнадцать минут назад... Сожалею. |
| I truly apologize, sir. | Я искренне сожалею, сэр. |
| If you apologize from your heart You should say "very sorry" | Если извинения приносятся от всего сердца, тогда нужно говорить "Я очень сожалею". |
| And maybe I'd even apologize and say that I was sorry... | И возможно, я бы даже извинился и сказал, что я сожалею... |
| I cannot apologize enough. | Я так сожалею о случившимся... |
| Also included on the album was a cover of OneRepublic's "Apologize". | Также в альбом был включен кавер на «Apologize» группы OneRepublic. |
| It became Timbaland's second solo single to reach the top five in the country as well as his second longest-running single there, behind "Apologize". | Он стал вторым сольным синглом Тимбалэнда, который вошел в пятерку лучших в стране, а также его вторым самым долгопребывающим в чарте после «Apologize». |
| Timbaland's "Apologize", featuring OneRepublic, was the longest-running chart-topping single of 2007; it was the number-one single for the last nine weeks of 2007, and the first four weeks in 2008. | Дольше всех на первом месте пробыл дуэт Тимбалэнда и группы OneRepublic «Apologize»; он возглавлял чарт последние девять недель 2007 года и первые четыре 2008 года. |