Maybe you should just apologize again, George. | Может следует извиниться еще раз, Джордж. |
You should at least apologize or something. | Мог хотя бы извиниться, я не знаю! |
Maybe I should apologize. | Возможно, мне следует извиниться. |
And I must apologize. | И я должен извиниться. |
He wouldn't even apologize. | Даже не потрудился извиниться. |
He wouldn't apologize because you're living here illegally. | Он не будет извиняться, потому что вы живёте здесь незаконно. |
Because I don't know how many more times I can apologize or watch you come and go to your office, completely ignoring me. | Потому что я не знаю, сколько еще я смогу извиняться или смотреть, как ты приходишь и идешь в свой кабинет, полностью игнорируя меня. |
You won't apologize? | Вы не будете извиняться? |
Don't apologize because I'm three hours late. | Прошу тебя Сэнди, перестань извиняться передо мной за то,... что я опоздал на три часа! |
You didn't merely go to atone and apologize You actually were arrogant enough to negotiate with her The fact is you impressed that woman | Не стала извиняться и заглаживать свою вину, а начала с ней спорить, чем и поразила в итоге эту женщину. |
And for that, I do apologize. | И я прошу прощения за это. |
Ma'am, I sincerely apologize - | Мэм, я искренне прошу прощения... |
But if I've crossed the line here or there in regards to your command l apologize. | Но если я перестарался или проявил неуважение по отношению к вам, я прошу прощения... |
I do apologize, your Lordship. | Я прошу прощения, ваша светлость. |
I do apologize if we've embarrassed you. | Я прошу прощения, если мы вас стеснили. |
I must apologize about the Debate Journal scandal. | Я хотел бы принести извинения за скандал в журнале "Дебаты". |
The UN Human Rights Committee recommended that Japan apologize and accept legal responsibility for the "comfort women" system. | Комитет по правам человека порекомендовал Японии принести извинения и взять на себя юридическую ответственность за систему «женщин для удовольствий». |
I just need you to let me apologize and see that you accept that. | Я просто хочу принести извинения и увидеть, что ты их принимаешь. |
I'll even twist Tuco's ear, make him apologize. | Я даже выкручу Туко ухо, заставлю принести извинения. |
(a) Apologize individually to each of the surviving women for the suffering they have had to endure. | а) принести извинения каждой из оставшихся в живых женщине за те страдания, которые ей пришлось пережить. |
The report refers to the ZNBC radio, stating that on 28 August, President Chiluba said the Government would not apologize over the Kabwe shooting as it could not be held responsible for it. | В докладе делается ссылка на сообщение радиостанции Замбийской национальной радиовещательной корпорации о том, что 28 августа президент Чилуба заявил, что правительство не будет приносить извинения в связи с обстрелом в Кабве, поскольку его нельзя считать ответственным за него. |
So I do not apologize. | Поэтому я не стану приносить извинения. |
Anyway, I again apologize... for just showing up last night. | Так или иначе, снова прости за то, что было прошлым вечером. |
I really do apologize, man. | Прости меня, чувак. |
I'm sorry. I never apologize. | Прости, но я никогда не извиняюсь. |
"I'm sorry I hurt you" "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom." | "Прости, что обидел тебя". - "Не извиняйся. Ты не сделал ничего плохого, Том". |
Yulia, we all apologize. | Юля, прости, пожалуйста. |
So, I just want to explain a... and apologize. | Я просто хотел объяснить... и попросить прощения. |
Probably, and for this I must apologize. | Наверное, и за это я должна попросить прощения. |
And we can do more than just apologize. | И можно сделать больше, чем просто попросить прощения. |
You know, it would be so easy... to just walk down there and apologize. | Знаешь, это так просто, пойти туда и попросить прощения. |
I felt like I should apologize, say I'm sorry. | Я чувствую, что я должна извиниться, попросить прощения. |
I do apologize, little lady, but it's better for you if you don't see where we're going. | Извини, маленькая леди, но тебе лучше не видеть, куда мы едем. |
Yes, Sunaina, to you, too, I must apologize. | Да. ты меня тоже извини. |
And, no, do not apologize | А, нет, нет, извини. |
Apologize first for leaving you in sri lanka | Во-первых, извини, что оставил тебя на Шри-Ланке. |
All right, l apologize. | Ладно, извини меня. |
I explained I have a sickness and don't really spit, but they don't apologize. | Я объяснял, что болен, и что не плююсь по-настоящему, но они не приняли извинений. |
I cannot apologize enough. | Я знаю, что моих извинений будет недостаточно. |
That's all right, don't apologize. | Слушай, не нужно извинений. |
Don't apologize, Ed. | Не нужно извинений, Эд. |
After the recent landmine blasts, by contrast, President Park Geun-hye would not back down from her demands that the North, which denied planting the mines, apologize. Her approval ratings soared to 50%, from around 34% the previous month. | Напротив, после недавнего подрыва солдат на мине президент Пак Кын Хе упорно настаивала на своем требовании извинений от Севера, отрицавшего установку мин. Её рейтинг поддержки подскочил до 50% с примерно 34% месяцем ранее. |
l apologize if l disturb you. | Простите, если я вас потревожил. |
Just tell us the facts and apologize, and that will be that. | Самое лучшее в твоей ситуации - это покаяться и рассказать все. Простите. |
I do apologize, please forgive me. | Мне очень жаль, пожалуйста, простите. |
And let me apologize if Dr. Troy implied that you were. | Примите мои извинения, если доктор Трой подразумевал, что вы зависимы. Простите? |
(Flickr would later "apologize" to the web-development community in their five-word acceptance speech for the 2006 "Best Practices" Webby Award, where they simply stated "sorry about the tag clouds.") | (Создатели Flickr впоследствии «извинились» перед веб-сообществом в своей речи на премии Webby Awards, где они просто сказали «простите за облака тегов».) |
I sincerely apologize about losing all the invitations you sent out to your eighth birthday party. That's why none of your classmates showed up. | Я искренне сожалею, что я потерял все приглашения на вечеринку по поводу твоего восьмого дня рождения именно по этому, никто из твоих одноклассников так и не появился. |
I truly apologize, sir. | Я искренне сожалею, сэр. |
If you apologize from your heart You should say "very sorry" | Если извинения приносятся от всего сердца, тогда нужно говорить "Я очень сожалею". |
And maybe I'd even apologize and say that I was sorry... | И возможно, я бы даже извинился и сказал, что я сожалею... |
Sincerely, I cannot apologize enough... | Я так сожалею о случившимся... |
Also included on the album was a cover of OneRepublic's "Apologize". | Также в альбом был включен кавер на «Apologize» группы OneRepublic. |
It became Timbaland's second solo single to reach the top five in the country as well as his second longest-running single there, behind "Apologize". | Он стал вторым сольным синглом Тимбалэнда, который вошел в пятерку лучших в стране, а также его вторым самым долгопребывающим в чарте после «Apologize». |
Timbaland's "Apologize", featuring OneRepublic, was the longest-running chart-topping single of 2007; it was the number-one single for the last nine weeks of 2007, and the first four weeks in 2008. | Дольше всех на первом месте пробыл дуэт Тимбалэнда и группы OneRepublic «Apologize»; он возглавлял чарт последние девять недель 2007 года и первые четыре 2008 года. |