If he dream of doing something to me, he better wake up and apologize. | Если он грезит сделать что-нибудь мне, то ему лучше очнуться и извиниться. |
I think you've got to get down to that set and apologize face-to-face. | Я думаю, что тебе надо прийти к нему и извиниться лицом к лицу. |
"but I feel so bad about it, I have to tell you,"so I can apologize. | Но я ужасно чувствую себя, я должна рассказать, и извиниться. |
Let me apologize about the booth. | Позвольте мне извиниться за диван. |
He came all the way out here, risked his health and endangered his life... so that he could stand beside a Narn in neutral territory and apologize. | Он проделал этот путь, рискуя жизнью и здоровьем чтобы на нейтральной территории извиниться перед вами. |
I was thinking when to throw down my sword and apologize. | Я думал когда бросить мечь и начать извиняться. |
Even when I feel like I should apologize, I can't apologize? | Даже если мне кажется, что я виновата, не извиняться? |
Why would you apologize in my place? | Зачем тебе извиняться за меня? |
I'm the one who should apologize. | Это я должна извиняться. |
You didn't merely go to atone and apologize You actually were arrogant enough to negotiate with her The fact is you impressed that woman | Не стала извиняться и заглаживать свою вину, а начала с ней спорить, чем и поразила в итоге эту женщину. |
I do apologize, I was just talking to Lord... | Прошу прощения, я просто разговаривал с лордом... |
I really, I I really apologize. | Я... Я, правда, прошу прощения. |
Apologize if you can't do anything. | Прошу прощения, если вы ничего не сможете сделать. |
I do apologize, your Lordship. | Я прошу прощения, ваша светлость. |
If we interfered with your business, let me apologize. | Прошу прощения за вмешательство в ваш бизнес. |
I must apologize about the Debate Journal scandal. | Я хотел бы принести извинения за скандал в журнале "Дебаты". |
The UN Human Rights Committee recommended that Japan apologize and accept legal responsibility for the "comfort women" system. | Комитет по правам человека порекомендовал Японии принести извинения и взять на себя юридическую ответственность за систему «женщин для удовольствий». |
I just need you to let me apologize and see that you accept that. | Я просто хочу принести извинения и увидеть, что ты их принимаешь. |
(a) Apologize individually to each of the surviving women for the suffering they have had to endure. | а) принести извинения каждой из оставшихся в живых женщине за те страдания, которые ей пришлось пережить. |
I really must apologize. | Я должен принести извинения. |
The report refers to the ZNBC radio, stating that on 28 August, President Chiluba said the Government would not apologize over the Kabwe shooting as it could not be held responsible for it. | В докладе делается ссылка на сообщение радиостанции Замбийской национальной радиовещательной корпорации о том, что 28 августа президент Чилуба заявил, что правительство не будет приносить извинения в связи с обстрелом в Кабве, поскольку его нельзя считать ответственным за него. |
So I do not apologize. | Поэтому я не стану приносить извинения. |
Anyway, I again apologize... for just showing up last night. | Так или иначе, снова прости за то, что было прошлым вечером. |
I really do apologize, man. | Прости меня, чувак. |
I'm sorry. I never apologize. | Прости, но я никогда не извиняюсь. |
"I'm sorry I hurt you" "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom." | "Прости, что обидел тебя". - "Не извиняйся. Ты не сделал ничего плохого, Том". |
Yulia, we all apologize. | Юля, прости, пожалуйста. |
So, I just want to explain a... and apologize. | Я просто хотел объяснить... и попросить прощения. |
Probably, and for this I must apologize. | Наверное, и за это я должна попросить прощения. |
And we can do more than just apologize. | И можно сделать больше, чем просто попросить прощения. |
You know, it would be so easy... to just walk down there and apologize. | Знаешь, это так просто, пойти туда и попросить прощения. |
I felt like I should apologize, say I'm sorry. | Я чувствую, что я должна извиниться, попросить прощения. |
Yes, Sunaina, to you, too, I must apologize. | Да. ты меня тоже извини. |
And, no, do not apologize | А, нет, нет, извини. |
Apologize first for leaving you in sri lanka | Во-первых, извини, что оставил тебя на Шри-Ланке. |
All right, l apologize. | Ладно, извини меня. |
I'm sorry. No, no, no, please don't apologize. | Извини. нет, нет, пожалуйста, не извиняйся. |
MY DEAR GUERCHARD, I CAN'T APOLOGIZE SUFFICIENTLY. | Мой дорогой Герчард, всех моих извинений будет не достаточно... |
You can't apologize, we can't talk. | Нет извинений - нет обсуждений. |
I explained I have a sickness and don't really spit, but they don't apologize. | Я объяснял, что болен, и что не плююсь по-настоящему, но они не приняли извинений. |
No, don't apologize. | Нет, не нужно извинений. |
After the recent landmine blasts, by contrast, President Park Geun-hye would not back down from her demands that the North, which denied planting the mines, apologize. Her approval ratings soared to 50%, from around 34% the previous month. | Напротив, после недавнего подрыва солдат на мине президент Пак Кын Хе упорно настаивала на своем требовании извинений от Севера, отрицавшего установку мин. Её рейтинг поддержки подскочил до 50% с примерно 34% месяцем ранее. |
I do apologize about the timing. | Простите, что позвал вас сейчас. |
l apologize if l disturb you. | Простите, если я вас потревожил. |
Just tell us the facts and apologize, and that will be that. | Самое лучшее в твоей ситуации - это покаяться и рассказать все. Простите. |
I must apologize again for coming and disturbing you at this late hour. | Ещё раз простите, что потревожили вас в столь поздний час. |
(Flickr would later "apologize" to the web-development community in their five-word acceptance speech for the 2006 "Best Practices" Webby Award, where they simply stated "sorry about the tag clouds.") | (Создатели Flickr впоследствии «извинились» перед веб-сообществом в своей речи на премии Webby Awards, где они просто сказали «простите за облака тегов».) |
You called fifteen minutes ago... l apologize, l realize this must be painful. | Вы звонили пятнадцать минут назад... Сожалею. |
I sincerely apologize about losing all the invitations you sent out to your eighth birthday party. That's why none of your classmates showed up. | Я искренне сожалею, что я потерял все приглашения на вечеринку по поводу твоего восьмого дня рождения именно по этому, никто из твоих одноклассников так и не появился. |
I truly apologize, sir. | Я искренне сожалею, сэр. |
And maybe I'd even apologize and say that I was sorry... | И возможно, я бы даже извинился и сказал, что я сожалею... |
Sincerely, I cannot apologize enough... | Я так сожалею о случившимся... |
Also included on the album was a cover of OneRepublic's "Apologize". | Также в альбом был включен кавер на «Apologize» группы OneRepublic. |
It became Timbaland's second solo single to reach the top five in the country as well as his second longest-running single there, behind "Apologize". | Он стал вторым сольным синглом Тимбалэнда, который вошел в пятерку лучших в стране, а также его вторым самым долгопребывающим в чарте после «Apologize». |
Timbaland's "Apologize", featuring OneRepublic, was the longest-running chart-topping single of 2007; it was the number-one single for the last nine weeks of 2007, and the first four weeks in 2008. | Дольше всех на первом месте пробыл дуэт Тимбалэнда и группы OneRepublic «Apologize»; он возглавлял чарт последние девять недель 2007 года и первые четыре 2008 года. |