| Tom, I think you should apologize... | Том, я думаю, что ты должен извиниться. |
| At least, let me apologize. | По крайней мере, позвольте мне извиниться. |
| Why don't you go in there and apologize? | Почему бы тебе не пойти и извиниться. |
| No, I just told Bobby he was the dumbest person I know, so I have to call and apologize. | Нет, я только что сказала Бобби, что он самый глупый человек, которого я знаю, поэтому хочу позвонить и извиниться. |
| I felt I should apologize. | Я почувствовал, что должен извиниться. |
| I'd rather read your drivel than apologize. | Я бы предпочла читать ваш бред, чем извиняться. |
| But why apologize now? | А с чего тебе сейчас извиняться? |
| No, but don't apologize. | Нет. Не надо извиняться. |
| We're the ones who apologize. | Это мы должны извиняться. |
| I will not apologize and I will not stop writing in a paper. | Я не стану извиняться и не перестану писать в газету. |
| And that I do apologize, but I require his services. | И прошу прощения, но я нуждаюсь в его услугах. |
| I really, I I really apologize. | Я... Я, правда, прошу прощения. |
| If I'm to blame, I must apologize. | Если я виноват, прошу прощения. |
| I do apologize if we've embarrassed you. | Я прошу прощения, если мы вас стеснили. |
| But I will apologize. | Но я прошу прощения. |
| I must apologize about the Debate Journal scandal. | Я хотел бы принести извинения за скандал в журнале "Дебаты". |
| The UN Human Rights Committee recommended that Japan apologize and accept legal responsibility for the "comfort women" system. | Комитет по правам человека порекомендовал Японии принести извинения и взять на себя юридическую ответственность за систему «женщин для удовольствий». |
| I just need you to let me apologize and see that you accept that. | Я просто хочу принести извинения и увидеть, что ты их принимаешь. |
| I'll even twist Tuco's ear, make him apologize. | Я даже выкручу Туко ухо, заставлю принести извинения. |
| (a) Apologize individually to each of the surviving women for the suffering they have had to endure. | а) принести извинения каждой из оставшихся в живых женщине за те страдания, которые ей пришлось пережить. |
| The report refers to the ZNBC radio, stating that on 28 August, President Chiluba said the Government would not apologize over the Kabwe shooting as it could not be held responsible for it. | В докладе делается ссылка на сообщение радиостанции Замбийской национальной радиовещательной корпорации о том, что 28 августа президент Чилуба заявил, что правительство не будет приносить извинения в связи с обстрелом в Кабве, поскольку его нельзя считать ответственным за него. |
| So I do not apologize. | Поэтому я не стану приносить извинения. |
| Anyway, I again apologize... for just showing up last night. | Так или иначе, снова прости за то, что было прошлым вечером. |
| I really do apologize, man. | Прости меня, чувак. |
| I'm sorry. I never apologize. | Прости, но я никогда не извиняюсь. |
| "I'm sorry I hurt you" "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom." | "Прости, что обидел тебя". - "Не извиняйся. Ты не сделал ничего плохого, Том". |
| Yulia, we all apologize. | Юля, прости, пожалуйста. |
| So, I just want to explain a... and apologize. | Я просто хотел объяснить... и попросить прощения. |
| Probably, and for this I must apologize. | Наверное, и за это я должна попросить прощения. |
| And we can do more than just apologize. | И можно сделать больше, чем просто попросить прощения. |
| I can only apologize. | Я могу лишь попросить прощения. |
| I felt like I should apologize, say I'm sorry. | Я чувствую, что я должна извиниться, попросить прощения. |
| I do apologize, little lady, but it's better for you if you don't see where we're going. | Извини, маленькая леди, но тебе лучше не видеть, куда мы едем. |
| Yes, Sunaina, to you, too, I must apologize. | Да. ты меня тоже извини. |
| And, no, do not apologize | А, нет, нет, извини. |
| All right, l apologize. | Ладно, извини меня. |
| I'm sorry. No, no, no, please don't apologize. | Извини. нет, нет, пожалуйста, не извиняйся. |
| [Grunts] - What do you want me to do, apologize? | Ну и чего ты ждешь, извинений? |
| And I've done everything I know how to do except apologize. | А я сделал всё, что мог, кроме извинений |
| But if you expect me to grovel or apologize, I think you ought to know by now, | Но если вы ожидаете, что я опущусь до извинений я думаю, что Вы должны знать, |
| You can't apologize, we can't talk. | Нет извинений - нет обсуждений. |
| That's all right, don't apologize. | Слушай, не нужно извинений. |
| I do apologize about the timing. | Простите, что позвал вас сейчас. |
| l apologize if l disturb you. | Простите, если я вас потревожил. |
| I do apologize, little lady, but it's better for you if you don't see where we're going. | Простите, юная леди, но вам лучше не видеть, куда мы идем. |
| Give it back, apologize, and ask her to help Haku | Простите... Помогите Хаку, пожалуйста! |
| I do apologize, please forgive me. | Мне очень жаль, пожалуйста, простите. |
| I truly apologize, sir. | Я искренне сожалею, сэр. |
| If you apologize from your heart You should say "very sorry" | Если извинения приносятся от всего сердца, тогда нужно говорить "Я очень сожалею". |
| And maybe I'd even apologize and say that I was sorry... | И возможно, я бы даже извинился и сказал, что я сожалею... |
| I mean, I'm not sorry, I don't apologize, 'cause it's a sign of weakness, but had the night from hell. | То есть, я не сожалею, я не извиняюсь, потому что это признак слабости, но у меня была адская ночка. |
| Sincerely, I cannot apologize enough... | Я так сожалею о случившимся... |
| Also included on the album was a cover of OneRepublic's "Apologize". | Также в альбом был включен кавер на «Apologize» группы OneRepublic. |
| It became Timbaland's second solo single to reach the top five in the country as well as his second longest-running single there, behind "Apologize". | Он стал вторым сольным синглом Тимбалэнда, который вошел в пятерку лучших в стране, а также его вторым самым долгопребывающим в чарте после «Apologize». |
| Timbaland's "Apologize", featuring OneRepublic, was the longest-running chart-topping single of 2007; it was the number-one single for the last nine weeks of 2007, and the first four weeks in 2008. | Дольше всех на первом месте пробыл дуэт Тимбалэнда и группы OneRepublic «Apologize»; он возглавлял чарт последние девять недель 2007 года и первые четыре 2008 года. |