Английский - русский
Перевод слова Apartheid
Вариант перевода Апартеид

Примеры в контексте "Apartheid - Апартеид"

Все варианты переводов "Apartheid":
Примеры: Apartheid - Апартеид
In South Africa apartheid has been definitively abolished, and this shining victory is shared by our Organization, which fought apartheid uncompromisingly. В Южной Африке окончательно ликвидирован апартеид, и этот блестящий успех разделяется нашей Организацией, которая вела с апартеидом бескомпромиссную борьбу.
He emphasized the apartheid features not to suggest comparisons with apartheid South Africa but rather to call attention to the anti-apartheid norm embodied in various international legal instruments. Оратор подчеркивает признаки апартеида не для проведения сравнений с режимом апартеида в Южной Африке, а для того, чтобы привлечь внимание к норме, запрещающей апартеид, которая содержится в различных международно-правовых инструментах.
Today the Assembly, under your able presidency, Sir, has pronounced apartheid dead and buried and has put to rest the consideration of the question of apartheid. Сегодня Ассамблея, под Вашим компетентным руководством, сэр, провозгласила апартеид ликвидированным и прекратила рассмотрение вопроса об апартеиде.
The challenge now for the international community is to help South Africans overcome the legacy of apartheid and build a society which preserves those basic human rights and values which apartheid denied. Стоящая сейчас перед международным сообществом серьезная задача заключается в том, чтобы оказать южноафриканцам содействие в преодолении наследия апартеида и построении такого общества, которое будет охранять те основные права человека и человеческие ценности, которые апартеид отвергал.
In South Africa, people understood that we couldn't overcome apartheid without a commitment to truth and reconciliation. В Южной Африке люди поняли, что невозможно победить апартеид без признания правды и примирения.
In any case, States parties were still called upon to condemn apartheid pursuant to article 3 of the Convention. Кроме того, в соответствии со статьей З Конвенции государства-участники обязаны осуждать апартеид.
The United States emphatically condemns racial segregation and apartheid and prohibits any such practice in all territories under its jurisdiction. Соединенные Штаты решительно осуждают расовую сегрегацию и апартеид и запрещают любую практику по их осуществлению на территориях, находящихся под их юрисдикцией.
Viet Nam unswervingly supports the United Nations resolutions condemning apartheid and other forms of racial discrimination. Вьетнам неизменно поддерживает резолюции Организации Объединенных Наций, осуждающие апартеид и другие формы расовой дискриминации.
The Special Rapporteur's allusions to apartheid were also inappropriate. Кроме того, неуместны его намеки на апартеид.
Inspired by the collective efforts of humanity, slavery, the slave trade, colonialism and apartheid have all ceased to be. Благодаря коллективным усилиям всего человечества рабство, работорговля, колониализм и апартеид перестали существовать.
Bangladesh has consistently condemned racial segregation and apartheid and has been vocal at the national and international levels for the elimination of these discriminatory practices. Бангладеш последовательно осуждает расовую сегрегацию и апартеид и на национальном и международном уровнях выступает против подобной дискриминации.
When apartheid had fallen, her countrymen had cried out "Never again!". Когда пал апартеид, соотечественники оратора восклицали: "Это не должно повториться!".
Colonialism was another, as was apartheid. Другой был колониализм, равно как и апартеид.
Colonialism and apartheid are but two of the problems that have been relegated to history in most of the countries on this planet. Колониализм и апартеид - это лишь две из проблем, которые отошли в прошлое в большинстве стран нашей планеты.
A kind of apartheid has been created for Cubans living in the United States. Для кубинцев в Соединенных Штатах был создан некий апартеид.
The Republic of Belarus has always consistently condemned the racial segregation and apartheid practised previously in some countries. Республика Беларусь всегда последовательно осуждала расовую сегрегацию и апартеид, осуществлявшиеся ранее в некоторых странах.
As racial segregation and apartheid are unknown in Luxembourg, there is no need to take measures to prohibit them. Поскольку расовая сегрегация и апартеид являются незнакомыми для Люксембурга явлениями, то нет никакой необходимости в принятии мер по их запрещению.
Racial segregation and apartheid are considered as crimes against humanity. Расовая сегрегация и апартеид рассматриваются как преступления против человечества.
Turkmenistan bases its domestic and foreign policy on international norms, including those that condemn racial segregation and apartheid. Туркменистан строит свою внешнюю и внутреннюю политику на основе международных норм, включая и те из них, которые осуждают расовую сегрегацию и апартеид.
Georgia notes that racial segregation or apartheid has never been practiced in Georgia. Грузия отмечает, что в стране никогда не применялась расовая сегрегация или апартеид.
The United Nations declared apartheid a crime against humanity and in that way endorsed the struggle against racial oppression in our country. Организация Объединенных Наций объявила апартеид преступлением против человечности и тем самым поддержала борьбу с расовым угнетением в нашей стране.
This is manifested in colonialism and other wars of conquest, slavery, genocide, apartheid, ethnic cleansing and other atrocities. Подтверждением этого является колониализм и прочие захватнические войны, рабство, геноцид, апартеид, этнические чистки и другие акты жестокости.
We share the view that slavery, slave trading, colonialism and apartheid are major historical sources and manifestations of racism, racial discrimination and related intolerance. Мы разделяем мнение о том, что рабство, работорговля, колониализм и апартеид являются главными историческими источниками и проявлениями расизма, расовой дискриминации и связанной с ними нетерпимости.
As previously stated on page 52 of the First and Second National Report by Ireland, there is no racial segregation or apartheid in Ireland. Как ранее указывалось на странице 79 первого и второго национальных докладов Ирландии, в стране отсутствует расовая сегрегация или апартеид.
On the face of it, occupation and apartheid are two very different regimes. На лицевой стороне этой книги оккупация и апартеид изображены как два совершенно разных режима.