It welcomes the positive developments in the situation in South Africa, which have led to the elimination of apartheid. |
Марокко выражает удовлетворение в связи с позитивным развитием ситуации в Южной Африке, в результате чего в этом государстве был ликвидирован апартеид. |
It had also been said that odious crimes such as apartheid and colonial domination should not figure in the Code of Crimes because they had disappeared. |
Кроме того, утверждается, что такие одиозные преступления, как апартеид и колониальное господство, не должны присутствовать в кодексе преступлений, так как их более не существует. |
Apartheid, as referred to in article 3, is completely unknown in Latvia. |
Апартеид, упомянутый в статье 3, полностью неизвестен в Латвии. |
Which would seem to suggest that apartheid was entirely the business of men. |
Что можно понимать как то, что апартеид был целиком и полностью делом рук мужчин. |
At the age of 12 he met Anglican cleric, Father Trevor Huddleston, in the Johannesburg township of Sophiatown. Trevor Huddleston was an outspoken early critic of apartheid and was to have a profound impression on the young Desmond Tutu. |
В 12-летнем возрасте он встретил в йоханнесбургском поселке Софиатаун англиканского священника, отца Тревора Хаддлстона. Тревор Хаддлстон уже тогда открыто критиковал апартеид и произвел на молодого Десмонда Туту глубокое впечатление. |