| We were living apart. | Мы жили отдельно друг от друга. |
| She needed to be apart. | И ей нужно пожить отдельно. |
| Being here, being apart... | А здесь, отдельно от неё... |
| Have to be apart... slightly bent. | Отдельно должны быть согнуты. |
| She needed to be apart. | Ей нужно было пожить отдельно. |
| They were very close when young, but came to live apart as they grew older, in the lodges for women and for men. | В детстве они росли рядом, но, повзрослев, стали жить отдельно в мужской и женской ярангах. |
| When the temperature lowers enough... protons and neutrons can't remain apart | ! протоны и нейтроны больше не могли существовать отдельно. |
| Tasha and I were already living apart, so I think a separation agreement's the next logical step. | Мы с Ташей живем отдельно, будет логично заключить договор о раздельном проживании. |
| In summer the cazuela is accompanied by a piece of sweetcorn, cooked apart or in the same stock. | Летом касуэла подаётся вместе с большим початком сладкой кукурузы, который варится отдельно или в том же бульоне. |
| Attempts to integrate the Roma settlement communities have in a number of cases been obstructed by the Roma themselves who, for many years, have voluntarily lived apart and in isolation. | Попытки интеграции общин поселений рома наталкиваются в ряде случаев на неприятие со стороны самих рома, которые в течение многих лет добровольно проживали отдельно и изолированно от остальной части населения. |
| Then they would work apart, come together, and they would produce together a monumental set of diverse opinions that didn't pollute each other's ideas - but at the same time came together and resolved the problems. | Затем они будут работать отдельно, снова встретятся и вместе создадут колоссальный набор различных мнений, которые не оскверняли бы идеи друг друга, но в то же самое время объединились бы и решили поставленные задачи. |
| Only by taking these systems apart in the brain have neuro-scientists been able to figure out that these are different kinds of memory, rather than one memory with multiple forms of expression. | Только благодаря тому, что эти системы рассматривались отдельно в мозгу, ученые - неврологи смогли выяснить, что это скорее различные системы памяти, чем одна память с множеством форм проявления. |
| Hemorrhage and I are taking some time apart. | Мы с Кровоточивым поживём отдельно. |
| What makes the universe be all separate things that don't just fly apart, away from each other? | Что заставляет вселенную состоящую из отдельныех вещей которые обычно летают отдельно друг от друга? |
| Well, let's just get them apart for a while so they can cool down. | Давай просто позволим им побыть отдельно друг от друга чтобы они успокоились. |
| Tom... You don't think some time apart would do us good? | Том... ты не думаешь, что проведя некоторое время отдельно друг от друга, мы сможем справиться? |