| Check him out anyways. | Проверь его в любом случае. |
| It's Laurence, anyways. | Это Лоуренс, в любом случае. |
| Where's our dough anyways? | В любом случае - где наше бабло? |
| It doesn't matter anyways. | В любом случае, пофигу. |
| That's not who you want shopping at Rent-A-Swag anyways, Tom. | В любом случае, не такие покупатели тебе нужны в "Пожитках напрокат". |
| Anyways, thanks for today. | В любом случае, большое спасибо Вам за сегодняшний день. |
| It's all you ever do anyways, and you know, it used to make me really sad, but I don't really care anymore, because when you're around, everything really sucks. | Только это ты и делаешь, в любом случае, и, знаешь, когда-то я очень грустила из-за этого, но теперь мне плевать, потому что, когда ты рядом, все - отстой. |
| Anyways, happy holidays. | В любом случае, с праздником. |
| Anyways, thanks for listening. | В любом случае, спасибо, что выслушала. |
| Anyways, tragic for sure. | В любом случае, трагедия, конечно. |
| Anyways, Happy Birthday. | В любом случае, с днем рождения. |
| Anyways, thank you. | В любом случае, спасибо тебе! |
| Anyways, I was riveted. | В любом случае, не оторваться. |
| Anyways, call me. | В любом случае, перезвоните. |
| Anyways, give me a call. | В любом случае, перезвони. |
| Anyways, doesn't matter. | В любом случае, это неважно. |
| Anyways, call me. | В любом случае, позвони. |
| Anyways, don't. | В любом случае, не надо |
| Anyways, we're lucky. | В любом случае, нам повезло. |
| Anyways, I'm thinking... | В любом случае, я думаю... |
| Anyways, Barney's right; | В любом случае, Барни прав |
| You know, it doesn't matter, anyways. | Это неважно, в любом случае. |
| Anyways, don't worry. | Но в любом случае, не волнуйся. |
| Anyways, let's get going. | В любом случае, пошли. |
| Well, the truth is, I probably would have said yes anyways. | Ну, по правде говоря, скорее всего, я не отказал бы ей в любом случае. |