Английский - русский
Перевод слова Anyways
Вариант перевода Все равно

Примеры в контексте "Anyways - Все равно"

Примеры: Anyways - Все равно
You hate having Gail around anyways. Ты все равно ненавидишь, когда Гейл рядом.
But we had a system anyways. Но у нас все равно была своя система.
Well, no one expected us to do it anyways. Ну, этого от нас все равно никто не ожидал.
Sir, thank you very much anyways. Сэр, все равно спасибо вам огромное.
You should say hello to Joan anyways. Тебе ведь все равно нужно поздороваться с ней.
I prefer talking about myself anyways. Я все равно предпочитаю говорить о себе.
Come on.My stuff's already here anyways, so. Давай. Мои вещи все равно уже здесь.
I'm sick of talking to you anyways. Я все равно уже устал от наших разговоров.
There's nothing important at school today anyways. Все равно в школе сегодня ничего важного.
These things always have too much food and they don't know half the guests anyways. На таких мероприятиях всегда полно еды, а половину гостей они все равно не знают.
You won't feel it anyways. Да ты все равно ничего не почувствуешь.
A little too late to help Gary anyways. Все равно слишком поздно помогать Гэри.
I'm up all night anyways. Я все равно не сплю по ночам.
I don't like it much anyways. Мне все равно она не особо нравится.
I've got to get home anyways. Мне все равно уже пора домой.
But let's get some prints taken anyways. Но давайте все равно снимем несколько.
I can't stay long anyways. Я, все равно, не надолго.
Well, I'm a republican anyways, so it really doesn't matter. Я все равно республиканец, так что это неважно.
I don't like the color anyways. Мне все равно не нравиться цвет.
And, anyways, I need a distraction today. И все равно сегодня мне надо отвлечься.
But Jess left you anyways, which is sad, but it's not fate. Но Джесс тебя все равно оставила, что печально, но это никакая не судьба.
There's no point in thinking about it anyways. Нет смысла думать о нем все равно.
Jeff and Hayley outsmarted Stan and eloped anyways... with Stan's 50 K. Джефф и Хэйли перехитрили Стэна или все равно сбежали... с 50 тысячами Стэна.
I need to talk with my morn anyways. Мне все равно надо поговорить с мамой.
There's no life for me without Katya anyways! Мне все равно без Кати жизни нет.