Английский - русский
Перевод слова Anyways

Перевод anyways с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В любом случае (примеров 205)
Sooner or later you will have to make a decision anyways. Рано или поздно, но тебе придется в любом случае принимать решение.
Anyways, you have to agree to these three terms. В любом случае, ты должен согласиться на эти три условия.
Anyways, we kept beating the bushes, kept coming up dry until three months ago. В любом случае, мы продолжали стучать в закрытую дверь месяца три.
Anyways... That is the rumor. В любом случае, поползли слухи.
Anyways, it was still nice to meet you and your family, even though you kind of screwed us over. В любом случае, было приятно познакомиться с тобой и твоей семьей, Даже при том, что вы немного подставили нас
Больше примеров...
Все равно (примеров 98)
I'm tired anyways. У меня все равно сил нет.
The boat sinks in this weather, we're dead anyways. ≈сли лодка потонет в такую погоду, мы все равно умрем.
This place is far away from the train station anyways. Отсюда все равно далеко до станции.
I'm working anyways so... Я все равно работаю.
I don't deserve to worship at the feet of some living saint, anyways, since I'm obviously a weakling with zero character. Я все равно не заслуживаю падать ниц перед какой-то святой, с тех пор, как, видимо, продемонстрировала свою слабохарактерность.
Больше примеров...
В общем (примеров 50)
So, anyways, I went down to the club and I... I can't... В общем, я пошел в клуб, а там...
Anyways, have you seen my mom? В общем, ты не видел мою маму?
Anyways, as I was saying, Ray really seems to have the respect of his peers on the court. В общем, как я говорила, похоже, что Рэя уважают парни из его баскетбольной команды.
Anyways, this is where we kept our most sacred possessions. В общем, тут мы держим самое-самое ценное для нас
Well... Anyways, tomorrow. Ну, что ж, в общем, до завтра.
Больше примеров...
Короче (примеров 39)
Anyways, I'm just saying, it's... Короче, я хочу сказать, что это...
Anyways, my dream is that one day we randomly meet... maybe at a resort. Короче, я мечтал, что мы случайно встретимся, не знаю... на курорте.
Anyways I was with him... and I got really nervous and I... Короче, я была с ним, и...
Anyways, what do I do? Короче, что мне делать?
Anyways, last night, he was so tired, he just wanted a little Mexican brought in. Короче, вчера вечером он так устал, что захотел заказать что-нибудь из мексиканской кухни.
Больше примеров...
Так или иначе (примеров 35)
Anyways, I've got my own ticket, just in case. Так или иначе, у меня есть мой свой собственный билет, на всякий случай.
Anyways, 10:00 tomorrow night... the shuttle comes for me on the parking lot off Russell Street. Так или иначе, завтра вечером в 10:00... за мной на парковку на Рассел Стрит приедет автобус.
Anyways, what do you say I take you over to the ball pit, and we find your cell phone I lost? Так или иначе, как насчёт того, чтобы сходить в бассейн с шариками и найти твой телефон, который я потерял?
Well anyways, she was sacked. Так или иначе, а ее выкинули.
I should get packed anyways. Так или иначе, мне нужно собрать вещи.
Больше примеров...
Так вот (примеров 16)
Anyways, I finished all my prelim work. Так вот, я закончил предварительную работу.
Anyways, here are some mater... Так вот, вот кое-какие матерь...
Anyways, I got the tape, right? Так вот, она на кассете.
Anyways, I'm... I'm running late after this jog... Так вот, я... я опаздываю из-за пробежки...
Anyways, I found some hidden transmissions buried in the C-band spectrum. Так вот, я нашел скрытые сигналы, передаваемые в С-диапазоне.
Больше примеров...
По крайней мере (примеров 15)
It's too late - for me, anyways. Поздновато. Для меня, по крайней мере.
For the time being, anyways. На данный момент, по крайней мере.
Not tonight, anyways. По крайней мере, не сегодня.
Well, for the next three minutes anyways. По крайней мере на следующие три минуты.
So just file that down at City Hall, and it should bring everything to a grinding halt... For a while, anyways. Просто подайте это в мэрию, и им придётся остановить строительство... по крайней мере, на какое-то время.
Больше примеров...
Как бы там ни было (примеров 15)
Anyways, he kept droning on about this Italian restaurant Как бы там ни было, он продолжал бубнить что-то про итальянский ресторанчик.
Anyways, Earth done run out of petroleum oil. Как бы там ни было, на Земле закончилось масло из нефти.
Anyways, you shouldn't take this to trial. Как бы там ни было, не стоило вам тащить это в суд.
Anyways. since November, it looked to me the project lay fallow, but I guess it was just germinating. Как бы там ни было... Походу, ты уже с ноября меня за нос водишь, делая вид, что ничего не происходит.
Anyways, I do owe a lot to him. Как бы там ни было, я во многом его должник.
Больше примеров...
Ладно (примеров 35)
Anyways, it was great to see you again, Joel. Ладно, было приятно снова вас видеть, Джоэль.
Anyways, that's not important. Ладно, это не важно.
But anyways, how about you? Ноу да ладно, а как ты?
Well, anyways, as you can see, the house is built for a guy with two good legs. Ладно, в любом случае, как вы видите, дом построен для парней с двумя здоровыми ногами.
Anyways, don't worry. Да ладно, не переживай.
Больше примеров...
Во всяком случае (примеров 10)
Anyways, thanks for coming by. Во всяком случае, спасибо, что зашёл.
Anyways, I had to unwind after that brawl today. Во всяком случае, мне надо было расслабиться после сегодняшней потасовки.
Not above ground, anyways. На этом свете, во всяком случае.
Anyways they don't fit our needs so we can't use them. and your not even making the food Во всяком случае, они нам не походят, так что мы не сможем работать с ними.
anyways, mick, he threw up on me in the cab. Во всяком случае, он подбросил меня на такси.
Больше примеров...