Английский - русский
Перевод слова Anyways

Перевод anyways с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В любом случае (примеров 205)
You won't be able to take it anyways. Ты не сможешь его забрать в любом случае.
Like I need of you anyways! Мне никто из вас не нужен в любом случае!
Anyways, like I said, thanks. В любом случае, как я уже сказала, спасибо.
I was going to break up with her anyways. Я собирался порвать с ней в любом случае.
Anyways, I don't get it. В любом случае, я не понимаю.
Больше примеров...
Все равно (примеров 98)
I'm the worst carpet salesman out there anyways. Я все равно худший продавец ковров в мире.
You have to take that drip out after an hour anyways. Тебе все равно снимать эту капельницу через час.
I heard that you are not writing the exam this time anyways. Все равно в этот раз вопросы составляете не вы.
She hates me anyways. Она все равно меня ненавидит.
Even if there was a J-Jewpacabra it couldn't get in my r-room anyways... Даже если он и существует, ему все равно никак не забраться ко мне в спальню.
Больше примеров...
В общем (примеров 50)
So, you know, anyways, I'm saving up for a new car. Ну, я в общем, коплю на новую машину.
I mean she was in the worst place, but erm... anyways... Она оказалась в худшем месте на Земле, но... в общем...
Anyways, you can't quit high jumping. В общем... тебе нельзя бросать прыжки.
Anyways, as I was saying, Ray really seems to have the respect of his peers on the court. В общем, как я говорила, похоже, что Рэя уважают парни из его баскетбольной команды.
Well... Anyways, tomorrow. Ну, что ж, в общем, до завтра.
Больше примеров...
Короче (примеров 39)
Anyways, I'm just saying, it's... Короче, я хочу сказать, что это...
Anyways, I got to run, dude. Короче, мне пора бежать, друг.
Anyways, right now it's mine. Короче, теперь он мой.
Anyways, here's your money. Короче, вот твои деньги.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
Больше примеров...
Так или иначе (примеров 35)
There's no point in me talking to her anyways. Не вижу смысла... мне говорить с ней так или иначе.
What were you doing with him in the car anyways? Так или иначе, что ты делала с ним в машине?
Anyways, you were going to call Ma Jun into the company. Так или иначе, ты собирался позвать Ма Чжуна в компанию.
Anyways, we should hit my folks' place. Так или иначе, нам пора ехать к родителям.
Anyways, what do you say I take you over to the ball pit, and we find your cell phone I lost? Так или иначе, как насчёт того, чтобы сходить в бассейн с шариками и найти твой телефон, который я потерял?
Больше примеров...
Так вот (примеров 16)
Anyways, turns out he works for a dealer named Dom, who supplies half the heroin in the city. Так вот, оказывается, он работает на дилера по имени Дом, который поставляет половину героина всего города.
Anyways, I got the tape, right? Так вот, она на кассете.
Anyways, so did you know that we all live on a big round ball? Так вот, а ты знаешь, что мы все живем на большом круглом шаре?
Anyways, Bones called. Так вот, Кости звонила.
Anyways, I found some hidden transmissions buried in the C-band spectrum. Так вот, я нашел скрытые сигналы, передаваемые в С-диапазоне.
Больше примеров...
По крайней мере (примеров 15)
It's too late - for me, anyways. Поздновато. Для меня, по крайней мере.
Or I have to, anyways. Или, по крайней мере, я должна.
Anyways, if it was me, that's what I would do. По крайней мере, я бы поступила именно так.
Not tonight, anyways. По крайней мере, не сегодня.
Well, for the next three minutes anyways. По крайней мере на следующие три минуты.
Больше примеров...
Как бы там ни было (примеров 15)
Anyways, Earth done run out of petroleum oil. Как бы там ни было, на Земле закончилось масло из нефти.
I don't know, maybe I could... bring them by? Anyways, I do Miss you. Ну я не знаю, может я бы... занёс их тебе? как бы там ни было, я очень скучаю по тебе.
Anyways, thank you. Как бы там ни было, спасибо.
Anyways, you shouldn't take this to trial. Как бы там ни было, не стоило вам тащить это в суд.
Anyways, I do owe a lot to him. Как бы там ни было, я во многом его должник.
Больше примеров...
Ладно (примеров 35)
Okay, but I want to see what you've got anyways. Ладно, только я всё равно хочу посмотреть, что у тебя осталось на руках.
But anyways, how about you? Ноу да ладно, а как ты?
Well, I didn't want a little brother anyways. Ладно, всё равно я не хотела маленького братика.
Anyways, what were you saying? Ну да ладно, что вы там говорили?
So anyways, Bob, is it? Ладно, вернёмся к Бобу?
Больше примеров...
Во всяком случае (примеров 10)
Anyways... I noticed Mr. Nightingale had a bruise on his cheek. Во всяком случае... я заметил синяк на щеке мистера Найтингейла.
Sometimes, Anyways, Aurora's nice. Иногда. Во всяком случае, Аврора симпатичная.
Anyways, I had to unwind after that brawl today. Во всяком случае, мне надо было расслабиться после сегодняшней потасовки.
I mean, not yet anyways. Во всяком случае пока что.
Anyways they don't fit our needs so we can't use them. and your not even making the food Во всяком случае, они нам не походят, так что мы не сможем работать с ними.
Больше примеров...