Английский - русский
Перевод слова Anyways

Перевод anyways с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В любом случае (примеров 205)
Like I need of you anyways! Мне никто из вас не нужен в любом случае!
I was going to break up with her anyways. Я собирался порвать с ней в любом случае.
Anyways, it's an honor to be here. В любом случае, это честь быть здесь.
Anyways, it's over for you two. В любом случае, для вас все кончено.
Anyways, we're lucky. В любом случае, нам повезло.
Больше примеров...
Все равно (примеров 98)
Sir, thank you very much anyways. Сэр, все равно спасибо вам огромное.
You want to hear it anyways? Вы ее все равно хотите услышать?
I'll bet Artie's thought about getting his legs removed since he's not really using them anyways. И я бьюсь об заклад, что Арти подумывал об ампутации ног, раз уж он все равно ими не может пользоваться.
Nobody wants you here, anyways. Все равно никто не хочет тебя здесь видеть.
Well, I think Mr. Ross had it out for you, anyways. Думаю, мистер Росс, все равно бы это затеял.
Больше примеров...
В общем (примеров 50)
Anyways, he told me at rifle point... you was okay. В общем он был под прицелом, когда сказал, что ты в норме.
Anyways, I could talk about my steel horse all darn day. В общем, могу говорить о своём железном коне весь день.
Anyways, I have no plans us parting company. В общем, я пока не планирую расставаться с тобою.
Anyways, as I was questioning said suspect, В общем, пока я допрашивал названного субьекта,
Anyways, they try. В общем, стараются, стараются
Больше примеров...
Короче (примеров 39)
Anyways, it doesn't matter because we're going to win. Короче, неважно, ведь мы собираемся победить.
Anyways, you have got to release your inner Winslet. Короче, освободи свою внутреннюю Уинслет.
Anyways, I ran out the door. Короче, я выбежал из двери.
Anyways, I went, and I danced with both Tiffany and Taylor, and then I met Lucinda. Короче, я пошёл, и я танцевал и с Тиффани и с Тэйлор, а затем познакомился с Люсиндой.
Anyways, let's do this. Короче, пошли уже.
Больше примеров...
Так или иначе (примеров 35)
I mean, people see it anyways. Я имею в виду, люди видят его так или иначе.
There's no point in me talking to her anyways. Не вижу смысла... мне говорить с ней так или иначе.
Anyways, w-we're here to talk about the disappearance of Mrs. Chandler. Так или иначе, мы здесь, чтобы поговорить об исчезновении миссис Чендлер.
Anyways, we got into this huge fight, and... Так или иначе, мы сильно поругались, и...
I got holes in my socks, so I did make a mess anyways. Потому что у меня в носках дырки так что я так или иначе, все равно испорчу
Больше примеров...
Так вот (примеров 16)
Anyways, I finished all my prelim work. Так вот, я закончил предварительную работу.
Anyways, turns out he works for a dealer named Dom, who supplies half the heroin in the city. Так вот, оказывается, он работает на дилера по имени Дом, который поставляет половину героина всего города.
Anyways, I found some hidden transmissions buried in the C-band spectrum. Так вот, я нашел скрытые сигналы, передаваемые в С-диапазоне.
So anyways, there are all these things you can do, but the thing I love the most is to experience, taste the world. Так вот, есть все эти вещи, которые вы можете сделать, но что мне нравится больше всего это экспериментировать, пробовать мир.
So anyways, there are all these things you can do, but the thing I love the most is to experience, taste the world. Так вот, есть все эти вещи, которые вы можете сделать, но что мне нравится больше всего это экспериментировать, пробовать мир.
Больше примеров...
По крайней мере (примеров 15)
For the time being, anyways. На данный момент, по крайней мере.
Not tonight, anyways. По крайней мере, не сегодня.
So just file that down at City Hall, and it should bring everything to a grinding halt... For a while, anyways. Просто подайте это в мэрию, и им придётся остановить строительство... по крайней мере, на какое-то время.
For a while anyways. По крайней мере, какое-то время.
Not for a while anyways. По крайней мере, какое-то время.
Больше примеров...
Как бы там ни было (примеров 15)
Anyways, he kept droning on about this Italian restaurant Как бы там ни было, он продолжал бубнить что-то про итальянский ресторанчик.
Anyways, good meeting you. Как бы там ни было, рад знакомству.
Anyways, I saw Karolina again. Как бы там ни было, я опять виделся с Каролиной.
Anyways, I do Miss you. как бы там ни было, я очень скучаю по тебе.
Anyways, I do owe a lot to him. Как бы там ни было, я во многом его должник.
Больше примеров...
Ладно (примеров 35)
Anyways, be quiet and just erase this. Ладно, помолчи и оттирай пол.
Anyways, that's not important. Ладно, это не важно.
Okay, thanks, Flippa, but we're not here for lunch anyways. Ладно, спасибо, Флиппа, но мы сюда не за ланчем пришли.
Well, I didn't want a little brother anyways. Ладно, всё равно я не хотела маленького братика.
Anyways, let's get this jacket off. Ну, ладно, снимай свою куртку.
Больше примеров...
Во всяком случае (примеров 10)
But anyways butchering horses is easier than running a butcher shop. Во всяком случае забивать лошадей легче, чем управлять магазином.
Anyways, thanks for coming by. Во всяком случае, спасибо, что зашёл.
Sometimes, Anyways, Aurora's nice. Иногда. Во всяком случае, Аврора симпатичная.
Anyways, I had to unwind after that brawl today. Во всяком случае, мне надо было расслабиться после сегодняшней потасовки.
anyways, mick, he threw up on me in the cab. Во всяком случае, он подбросил меня на такси.
Больше примеров...