I mean, people see it anyways. |
Я имею в виду, люди видят его так или иначе. |
And besides, I can't legally leave anyways. |
И, кроме того, так или иначе я не могу уехать "официально". |
Never thought it would really work, anyways. |
Так или иначе, я никогда не думал, что из этого что-то получится. |
There's no point in me talking to her anyways. |
Не вижу смысла... мне говорить с ней так или иначе. |
I have to kill her anyways. |
Я убью ее так или иначе. |
What were you doing with him in the car anyways? |
Так или иначе, что ты делала с ним в машине? |
But I shouldn't have been looking for it anyways. |
Но, так или иначе, я бы не искал его |
So my advice: make your blog so that your personal identity, the choice in your hands I just love this anyways suggestions made suggestions which have not yet paid domain name, for which already have a paid domain name suggestion was ignored he he he. |
Так что мой совет: сделать свой блог, чтобы ваша личность, выбор в ваших руках я просто люблю это так или иначе предложения, высказанные предложения, которые еще не выплатили доменное имя, для которого уже выплачиваются имя домена предложение было проигнорировано он он он. |
Anyways, Tactical Village Day is awesome. |
Так или иначе, день учебного полигона - это круто. |
Anyways, that was Salt Lake. |
Так или иначе, это было в Солт Лейк. |
Anyways, we're getting back on that horse. |
Так или иначе, мы возвращаемся в седло. |
Anyways, w-we're here to talk about the disappearance of Mrs. Chandler. |
Так или иначе, мы здесь, чтобы поговорить об исчезновении миссис Чендлер. |
Anyways, who really cares what people do in their bedrooms. |
Так или иначе, кого действительно заботит, что люди делают в спальне. |
Anyways, I would have added in the retro... |
Так или иначе, я бы добавил отража... |
Anyways, Bart made it clear he owns captain Donnelley. |
Так или иначе, Барт дал понять, что капитан Доннелли - его друг. |
Anyways, you were going to call Ma Jun into the company. |
Так или иначе, ты собирался позвать Ма Чжуна в компанию. |
Anyways, we should hit my folks' place. |
Так или иначе, нам пора ехать к родителям. |
Anyways, it's killing me. |
Так или иначе, это убивает меня. |
Anyways, our health is important to our work, too. |
Так или иначе, состояние здоровья очень важно в нашей работе. |
Anyways, it's Thanksgiving, so the emergency services lab is closed. |
Так или иначе, сегодня День благодарения, так что лаборатория службы неотложной помощи закрыта. |
Anyways, we got into this huge fight, and... |
Так или иначе, мы сильно поругались, и... |
Anyways, I've got my own ticket, just in case. |
Так или иначе, у меня есть мой свой собственный билет, на всякий случай. |
Anyways, 10:00 tomorrow night... the shuttle comes for me on the parking lot off Russell Street. |
Так или иначе, завтра вечером в 10:00... за мной на парковку на Рассел Стрит приедет автобус. |
Anyways, be cool to your friends, right? |
Так или иначе, не бросайте друзей, ясно? |
Anyways, what do you say I take you over to the ball pit, and we find your cell phone I lost? |
Так или иначе, как насчёт того, чтобы сходить в бассейн с шариками и найти твой телефон, который я потерял? |