| Anyways! We have come this far. | В любом случае мы многого достигли! |
| Anyways, I need some intel on the D.L., okay? | В любом случае, мне нужна информация, хорошо? |
| ANYWAYS, IT WORKED OUT FOR THE BEST. | В любом случае, всё оказалось к лучшему. |
| Anyways, I decided to contact the authors of each of these articles, but they don't exist, which made me wonder if Zack Trent is even a real name. | В любом случае, я решила связаться савторами каждой из этих статей, но их не существует, что заставило меня задуматься о том, настоящее ли имя "Зак Трент". |
| Anyways, this whole background check came up hinky. | В любом случае, все это копание в прошлом заставляет подозревать |
| Anyways, I have a proposition to make: A makeover. | В любом случае, у меня есть предложение - смена имиджа! |
| Anyways, you guys were the ones who misunderstood her, and broke up the harmonious mood. | В любом случае, это вы её не поняли и нарушили гармонию в семье. |
| Anyways, what do you care? | В любом случае, какая тебя разница? |
| Anyways, today, think of me as a girlfriend - | В любом случае, сегодня, думай обо мне как о подружке... |
| Anyways, I... where to start? | В любом случае, я... с чего же начать? |
| Anyways, I was able to work backwards from where the pickup crashed, try to retrace its steps or its spins, or whatever tires do, and we get this. | В любом случае, мне удалось отработать в обратном направлении с места аварии грузовика, попытаться отмотать его ход, или его верчение, или что там свойственное шинам, и мы получаем это. |
| Anyways, it's a two-man job, so it's... it could be a one man, one woman job. | В любом случае, это работа для двоих, так что это... это может быть работа для одного мужчины и одной женщины. |
| Anyways, it was still nice to meet you and your family, even though you kind of screwed us over. | В любом случае, было приятно познакомиться с тобой и твоей семьей, Даже при том, что вы немного подставили нас |
| ANYWAYS, IT'S NOT MY BUSINESS WHAT GOES ON BETWEEN YOU TWO LOVEBIRDS. | В любом случае, это не моё дело, что там у вас, влюблённых голубков, происходит. |
| What would I want anyways? | Что я могла бы хотеть в любом случае? |
| I'd do it anyways. | Я хотел бы сделать это в любом случае. |
| I'm babysitting anyways. | В любом случае я буду сидеть с детьми. |
| Well, good luck anyways. | Ну, удачи в любом случае. |
| But anyways, you came! | В любом случае, ты пришла! |
| M, thank you so much anyways. | В любом случае, спасибо огромное |
| Anyways, once all this is done the Windows PE phase is finished and the next phase of Setup can be begin. | В любом случае, после этого фаза предварительной установки (Windows PE) завершается и начинается следующая фаза установки. |
| Anyways, I just - I don't - I don't dig labels, you know? | В любом случае, я не... я не навешиваю ярлыков. |
| Probably whack me anyways. | А, может, меня в любом случае замочат. |
| This restaurant is yours anyways. | В любом случае, это ваш ресторан. |
| I have other plans anyways. | У меня в любом случае другие планы. |