Английский - русский
Перевод слова Anyways
Вариант перевода В любом случае

Примеры в контексте "Anyways - В любом случае"

Примеры: Anyways - В любом случае
Anyways, back to last night. В любом случае, вернемся к прошлой ночи.
Anyways, like I said, thanks. В любом случае, как я уже сказала, спасибо.
Anyways, you should probably go. В любом случае, тебе, наверное. пора.
Anyways Melissa Karpinski is way out of your league. В любом случае, Мелисса Карпински явно не в твоей лиге.
Anyways... we have some accessories for you. В любом случае... у нас тут для тебя аксессуары.
Anyways, myself inspector Samsher from Punjab. В любом случае, я инспектор Самшир из Пенджаба.
Anyways, to the District 4 state championships. В любом случае, за четвертый округ на чемпионате штата.
Anyways, catfishes don't attack humans. В любом случае, сомы не нападают на людей.
Anyways, they would be crazy not to take it. В любом случае, глупо не принять предложение.
Anyways, I'm not sick anymore. В любом случае, я не болен больше.
You guys owe me a paycheck anyways. В любом случае, ребята, вы должны мне деньги.
Well, thanks for trying, anyways. В любом случае, спасибо, что вы пытались его спасти.
I don't got no choice in the matter anyways. Выбора у меня в любом случае нет.
Right, so anyways, it's Chet's big idea. Да, в любом случае, это большая идея Чета.
So, anyways, you'll never guess who I saw at the airport. [Вёёр] В любом случае, ты никогда не догадаешься, кого я встретила в аэропорту.
Don't worry, everything will end anyways. А ты не волнуйся, оно в любом случае закончится.
I was going to break up with her anyways. Я собирался порвать с ней в любом случае.
He won't be able to eat all anyways. Он в любом случае не сможет всё съесть.
And anyways, man, They all get their commission when you sign. И в любом случае, мужик, они все получат свои комиссионные, когда ты подпишешь контракт.
So he's probably better off with you than me anyways. Так что, возможно, ему в любом случае будет лучше с тобой, чем со мной.
I mean, you're on the football team now anyways. В любом случае, ты сейчас в футбольной команде.
I'm telling everybody everything anyways. Я в любом случае всем все растреплю.
Well, anyways, as you can see, the house is built for a guy with two good legs. Ладно, в любом случае, как вы видите, дом построен для парней с двумя здоровыми ногами.
And anyways, it was Irene's move... that got Filargi out in the first place. В любом случае, это Айрин придумала... как выкрасть Филаджи из его квартиры.
Great, I'm really's a bit warm out, but I'll have to deal with it anyways, there's no other choice... Чудесно, я настроена... немного жарковато, но я в любом случае пойду, без вариантов...