| NEW YORK -The United Nations will mark its 70th anniversary when world leaders assemble next month at its headquarters in New York. | НЬЮ-ЙОРК - Организация Объединенных Наций будет отмечать 70-летний юбилей, когда в сентябре мировые лидеры соберутся в её штаб-квартире в Нью-Йорке. |
| In summer 1945 the university celebrated its fifth anniversary. | Летом 1945 года университет отметил свой пятилетний юбилей. |
| 2004 - The newspaper celebrates its 10th anniversary. | 2004 г. - газета отпраздновала 10-летний юбилей. |
| October 12 In the Dominican Republic, Pope John Paul II celebrates the 500th anniversary of the meeting of two cultures. | 12 октября В Доминиканской Республике папа Иоанн Павел II отметил 500-летний юбилей встречи двух культур. |
| For once, you didn't forget our anniversary. | На этот раз ты не забыл наш юбилей. |
| It was an anniversary present, and he never took it off. | Это был подарок на их юбилей, и он никогда их не снимал. |
| I just want a night alone with you, without any blast from the past intruding on our three-month anniversary. | Я хочу провести ночь только с тобой, безо всяких веяний из прошлого внедряющихся в наш трехмесячный юбилей. |
| Mike, it's our anniversary. | Майк, это же наш юбилей. |
| For our two-week anniversary, he's taking me to his cousin's cabin. | На двухнедельный юбилей он привёл меня на дачу своей кузины. |
| The binoculars are actually a birthday present for the Sydney Opera House's 40th anniversary. | Этот бинокль - подарок на 40-летний юбилей Сиднейского оперного театра. |
| Celebrated our 60th anniversary last year. | В прошлом году отметили 60-летний юбилей. |
| I totally did not remember that today was our six-month anniversary. | Я совсем забыла, что сегодня наш полугодовой юбилей. |
| Mother, it is my birthday, not our anniversary. | Мама, это мой день рождения, а не наш юбилей. |
| We're celebrating our 15-month anniversary. | Мы празднуем наш 15-ти месячный юбилей. |
| Emily's on her way up here to celebrate our two-week anniversary. | Сюда едет Эмили, чтобы отпраздновать наш двухнедельный юбилей. |
| The anniversary was over ten hours ago. | Юбилей был больше 10 часов назад. |
| We celebrate your accomplishments. We want to celebrate your anniversary with you. | Мы отмечаем ваши достижения и хотим вместе с вами отпраздновать этот юбилей. |
| This year it celebrates its twenty-fifth anniversary, at a time when it is experiencing renewed vigour. | В нынешнем году он празднует свой двадцать пятый юбилей и именно сейчас переживает новый приток энергии. |
| The search for a security system that can be supported by all States characterizes the coming anniversary. | Предстоящий юбилей характеризуется поиском такой системы безопасности, которая опиралась бы на поддержку всех государств. |
| You went camping for your eight-month anniversary, I understand. | Насколько я понимаю, на ваш 8-месячный юбилей вы ездили в поход? |
| This year, the world community is celebrating the 40th anniversary of the International Atomic Energy Agency. | В этом году вся мировая общественность отмечает 40-летний юбилей Международного агентства по атомной энергии. |
| The IAEA celebrated its fortieth anniversary this year. | В этом году МАГАТЭ отметило свой 40-летний юбилей. |
| ASEAN celebrated its fortieth anniversary in 2007. | В 2007 году АСЕАН отмечала 40-летний юбилей своего создания. |
| All I know is they were supposedly looking forward to their anniversary... | Все, что я знаю, это что они якобы с нетерпением ждали юбилей свадьбы... |
| It's my folks' 40th wedding anniversary tonight. | У моих предков 40-летний юбилей свадьбы. |