NEW YORK -The United Nations will mark its 70th anniversary when world leaders assemble next month at its headquarters in New York. |
НЬЮ-ЙОРК - Организация Объединенных Наций будет отмечать 70-летний юбилей, когда в сентябре мировые лидеры соберутся в её штаб-квартире в Нью-Йорке. |
In summer 1945 the university celebrated its fifth anniversary. |
Летом 1945 года университет отметил свой пятилетний юбилей. |
2004 - The newspaper celebrates its 10th anniversary. |
2004 г. - газета отпраздновала 10-летний юбилей. |
October 12 In the Dominican Republic, Pope John Paul II celebrates the 500th anniversary of the meeting of two cultures. |
12 октября В Доминиканской Республике папа Иоанн Павел II отметил 500-летний юбилей встречи двух культур. |
For once, you didn't forget our anniversary. |
На этот раз ты не забыл наш юбилей. |
It was an anniversary present, and he never took it off. |
Это был подарок на их юбилей, и он никогда их не снимал. |
I just want a night alone with you, without any blast from the past intruding on our three-month anniversary. |
Я хочу провести ночь только с тобой, безо всяких веяний из прошлого внедряющихся в наш трехмесячный юбилей. |
Mike, it's our anniversary. |
Майк, это же наш юбилей. |
For our two-week anniversary, he's taking me to his cousin's cabin. |
На двухнедельный юбилей он привёл меня на дачу своей кузины. |
The binoculars are actually a birthday present for the Sydney Opera House's 40th anniversary. |
Этот бинокль - подарок на 40-летний юбилей Сиднейского оперного театра. |
Celebrated our 60th anniversary last year. |
В прошлом году отметили 60-летний юбилей. |
I totally did not remember that today was our six-month anniversary. |
Я совсем забыла, что сегодня наш полугодовой юбилей. |
Mother, it is my birthday, not our anniversary. |
Мама, это мой день рождения, а не наш юбилей. |
We're celebrating our 15-month anniversary. |
Мы празднуем наш 15-ти месячный юбилей. |
Emily's on her way up here to celebrate our two-week anniversary. |
Сюда едет Эмили, чтобы отпраздновать наш двухнедельный юбилей. |
The anniversary was over ten hours ago. |
Юбилей был больше 10 часов назад. |
We celebrate your accomplishments. We want to celebrate your anniversary with you. |
Мы отмечаем ваши достижения и хотим вместе с вами отпраздновать этот юбилей. |
This year it celebrates its twenty-fifth anniversary, at a time when it is experiencing renewed vigour. |
В нынешнем году он празднует свой двадцать пятый юбилей и именно сейчас переживает новый приток энергии. |
The search for a security system that can be supported by all States characterizes the coming anniversary. |
Предстоящий юбилей характеризуется поиском такой системы безопасности, которая опиралась бы на поддержку всех государств. |
You went camping for your eight-month anniversary, I understand. |
Насколько я понимаю, на ваш 8-месячный юбилей вы ездили в поход? |
This year, the world community is celebrating the 40th anniversary of the International Atomic Energy Agency. |
В этом году вся мировая общественность отмечает 40-летний юбилей Международного агентства по атомной энергии. |
The IAEA celebrated its fortieth anniversary this year. |
В этом году МАГАТЭ отметило свой 40-летний юбилей. |
ASEAN celebrated its fortieth anniversary in 2007. |
В 2007 году АСЕАН отмечала 40-летний юбилей своего создания. |
All I know is they were supposedly looking forward to their anniversary... |
Все, что я знаю, это что они якобы с нетерпением ждали юбилей свадьбы... |
It's my folks' 40th wedding anniversary tonight. |
У моих предков 40-летний юбилей свадьбы. |