Примеры в контексте "Anniversary - Лет"

Примеры: Anniversary - Лет
ManSound's 15th anniversary was on the December 2009. В декабре 2009 года коллективу ManSound исполнилось 15 лет.
For this memorable day the President of Ukraine established a state award by his order - the anniversary medal "70 Years of Victory over Nazism". К памятной дате Президент Украины своим приказом учредил государственную награду - юбилейную медаль «70 лет Победы над нацизмом».
Yes. That means they've been married 50 years. on your Golden anniversary. Да, это значит - они уже 50 лет вместе... в день вашей золотой свадьбы...
While the Secretariat does not currently foresee engaging in activities such as those undertaken five years ago during the twentieth anniversary celebrations, it would welcome parties' thoughts on other ways in which the twenty-fifth anniversary might be celebrated. В настоящее время секретариат не планирует участвовать в мероприятиях, аналогичных проводившимся пять лет назад в ходе празднования двадцатой годовщины, однако он приветствует соображения Сторон о других способах празднования двадцать пятой годовщины.
I wish to remind the Assembly that next year is the tenth anniversary of the adoption of resolution 1325 (2000) and to take this opportunity to urge the United Nations to actively use that anniversary to promote the role of women as peacemakers all over the world. Я хотел бы напомнить Ассамблее, что в будущем году исполняется десять лет со дня принятия резолюции 1325 (2000), и в связи с этим призвать Организацию Объединенных Наций воспользоваться этим юбилеем для того, чтобы приложить активные усилия для поощрения роли женщин в качестве миротворцев.
For Massimo, in seventh anniversary of our matrimony. Массимо. За те 7 лет, которые мы вместе.
This fifth anniversary finds the Commission at a stage of work much more advanced than expected at the set-up of this operation. ЗЗ. После пяти лет работы Комиссия достигла в своей работе значительно более продвинутой стадии, нежели предполагалось при развертывании этой деятельности.
As we have just heard from Lord Ashdown, it is almost the tenth anniversary of the Dayton Agreement. Как сказал сегодня лорд Ашдаун, прошло уже почти десять лет с момента заключения Дейтонского соглашения.
March 2000 marked the tenth anniversary of the direct involvement of the United Nations in the Guatemalan peace process. В марте 2000 года исполнилось 10 лет с тех пор, как Организация Объединенных Наций впервые непосредственно включалась в гватемальский мирный процесс.
In the spring of 2001, we shall be celebrating the fortieth anniversary of the first manned flight to outer space. Весной 2001 года исполнится 40 лет с момента первого полета человека в космос.
October was the one hundredth anniversary of the 1904 Treaty. В октябре текущего года исполнилось сто лет Договору 1904 года.
This is Richard Kelly who was born 100 years ago, which is the reason I bring him up now, because it's kind of an anniversary year. Это Ричард Келли, который родился 100 лет назад, поэтому я сейчас его вспоминаю, потому что это что-то вроде юбилейного года.
Mind you, they'd had their fourth anniversary, because it's a long time when you're 16. Напомню, что они отметили свою четвертую годовщину, поскольку месяц - это немало, когда тебе 16 лет.
I could say I worked for someone for five years and he forgot my anniversary and bought me a worthless piece of blue glass. Я могла бы сказать, что проработала на кого-то пять лет а он забыл про мою годовщину и купил мне дешёвые куски синего стекла.
He noted that 1996 would mark the tenth anniversary of the Chernobyl disaster, which had threatened millions of lives. Он отмечает, что в 1996 году исполняется 10 лет со дня катастрофы на Чернобыльской АЭС, которая поставила под угрозу миллионы человеческих жизней.
The Department also provided radio, TV and print coverage of the anniversary event and produced a special radio programme, "Chernobyl: Ten Years After". Департамент обеспечил также освещение этого юбилейного мероприятия на радио, телевидении и в прессе и подготовил специальную радиопрограмму "Чернобыль: 10 лет спустя".
More than three years have elapsed since then, and in 1996 we shall mark the tenth anniversary of the disaster. С тех пор прошло более трех лет, а в 1996 году будет отмечаться 10-летие со дня катастрофы.
The year 1993 was the eleventh anniversary of the uprising in the Golan, which had begun on 14 February 1982 and had lasted five months. В нынешнем году исполняется 11 лет со дня начала 14 февраля 1982 года восстания на Голанских высотах, которое продолжалось пять месяцев.
This year, for the first time in 60 years, we commemorated the tragic anniversary of the Great Famine of 1932-1933 in Ukraine. В нынешнем году впервые за 60 лет у нас отмечалась трагическая годовщина великого голода в Украине 1932-1933 годов.
It marked significant events and anniversaries, i.e. the fiftieth year of the use of nuclear weapons and the twenty-fifth anniversary of the NPT. Он ознаменовался значительными событиями и юбилеями, как-то: пятьдесят лет с момента применения ядерного оружия и двадцатипятилетняя годовщина подписания Договора о нераспространении.
The fortieth anniversary has been a time for reflection at the Agency on the achievements of the past 40 years and on the way forward. Сороковая годовщина дала возможность поразмыслить о достижениях Агентства за последние сорок лет и оценить перспективы на будущее.
Ten years have elapsed since the adoption of the Convention, and 2006 will mark the tenth anniversary of its entry into force. После принятия Конвенции прошло десять лет, а в 2006 году будет отмечаться десятилетие со дня ее вступления в силу.
The President: Ten years have elapsed since the adoption of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, whose anniversary we are commemorating today. Председатель: Десять лет минуло со времени принятия Программы действий на Международной конференции по народонаселению и развитию, десятилетнюю годовщину которой мы сегодня отмечаем.
During the current year, it would also commemorate its 10 years of freedom and the tenth anniversary of the International Year of the Family. В текущем году страна отметит также десять лет со дня освобождения и десятую годовщину Международного года семьи.
Also, today marks the anniversary of the discovery of Earth Two a few years back. А ещё сегодня исполняется несколько лет с тех пор, как открыли Землю 2.