Примеры в контексте "Anniversary - Лет"

Примеры: Anniversary - Лет
All stakeholders have a responsibility to ensure that, as the Kimberley Process Certification Scheme approaches its tenth anniversary, it continues to be relevant. Все участники должны обеспечивать, чтобы Система сертификации в рамках Кимберлийского процесса, которой скоро исполнится десять лет, оставалась актуальной.
and recalling that 2014 marks the twelfth anniversary of that report, и напоминая, что в 2014 году исполняется 12 лет с момента опубликования этого доклада,
We underline that 2015 marks the seventieth anniversary of the founding of the United Nations and the end of the Second World War. Мы обращаем особое внимание на то, что в 2015 году исполняется 70 лет с момента создания Организации Объединенных Наций и окончания Второй мировой войны.
Besides, you know, this week is Dad's 25th anniversary... К тому же, на этой неделе исполнится 25 лет, как отец...
We are now observing the fifth anniversary of NEPAD, whose implementation will go into full swing as we move towards 2010. НЕПАД исполнилось пять лет, и по мере продвижения к 2010 году его осуществление будет набирать темпы.
We celebrated 7th anniversary on October, 21! 21 ОКТЯБРЯ нам исполнилось 7 лет!
On 26 June 2006 ARIDON Company celebrates its 14 th anniversary! 26 июня 2006 компании ARIDON исполняется 14 лет. Мы поздравляем всех работников и всех наших клиентов, которые всегда с нами!
Lastly, he noted that 2005 had marked the twentieth anniversary of the adoption of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration and the twenty-fifth anniversary of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods. В заключение оратор обращает внимание на то обстоятельство, что в 2005 году исполняется 20 лет с момента принятия Типового закона ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже и 25 лет - Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров.
The fortieth anniversary of... the day he got his job. Сорок лет со дня... как он вышел на работу.
I guess a couple years ago when we went to that Sandals resort for our anniversary. Думаю, пару лет назад когда на годовщину мы отправились на Ямайку.
Our twelfth anniversary, and not even a flower. 12 лет свадьбы, и ни одного цветочка.
It doesn't matter how long it's been, An anniversary is always hard. Неважно, сколько лет прошло, в годовщину всегда тяжело.
Turns out, 30 is the pearl anniversary. Кстати, 30 лет - это жемчужная годовщина свадьбы.
It is a source of inspiration because 60 years of collective action for peace and development is an anniversary to celebrate. Это источник вдохновения, поскольку 60 лет коллективной деятельности во имя мира и развития - это повод для празднования.
This year marks the fifth anniversary of the launching of NEPAD. В этом году исполняется пять лет со времени принятия НЕПАД.
Mexico congratulates the Court on its sixtieth anniversary on 12 April. Мексика поздравляет Суд, которому 12 апреля исполняется 60 лет.
The year 2001 will mark the tenth anniversary of the Middle East peace conference held in Madrid. В 2001 году исполняется десять лет со времени проведения Мадридской мирной конференции по Ближнему Востоку.
It was for many years regularly acted on the anniversary of William's landing at Torbay. В течение многих лет эта пьеса регулярно ставилась на годовщине высадки Вильгельма на Торбее.
In it to year the enterprise will celebrate anniversary - 65 years from the date of start-up of manufacture. В этом году предприятие будет праздновать юбилей - 65 лет со дня пуска производства.
On 2007 - Awarded anniversary Medal "15 years CSTO". 2007 г. - Награждён юбилейным знаком «15 лет ОДКБ».
19 June 2008 marked the 55th anniversary of the founding of Lipetsk Air Base. 19 июня 2008 года исполнилось 55 лет со дня основания Липецкого авиацентра.
I told him that we got married here fifteen years ago and we are back to celebrate the anniversary. Я сказал ей, что мы поженились здесь пятнадцать лет назад и мы вернулись, чтобы отпраздновать годовщину.
The 45th year anniversary of the film was celebrated in the "Drummer" state cinema. Через 45 лет юбилей фильма был отмечен в столичном кинотеатре «Ударник».
I first tried that dish many years ago, on the occasion of my 20th wedding anniversary. Впервые я попробовал это блюдо много лет назад на двадцатую годовщину своей свадьбы.
Today is the 30th anniversary of the Rammer Jammer. Сегодня 30 лет со дня основания "Раммер Джаммер".