| The common language of many anime is subtitles. | Общий язык для многих аниме - субтитры. |
| She's into downloading club music and Japanese anime and not much else. | Она качает клубную музыку и японское аниме. |
| It's called anime, and it's an art form. | Это называется аниме, и это вид искусства. |
| Well, I guess that's why we both love anime. | Ну, видимо, поэтому мы оба любим аниме. |
| And I need money for bourbon and anime. | А мне нужны деньги на бурбон и аниме. |
| The first original soundtrack is called PreCure Sound Fantasia, which includes 36 songs from the first half of the anime. | Первый официальный саундтрек называется PreCure Sound Fantasia, который включает в себя тридцать шесть песен из первой половины аниме. |
| It is first heard during Ayu's first appearance in both the visual novel and the aforementioned anime version. | Впервые слышна во время первого появления Аю и в визуальном романе, и в вышеупомянутой версии аниме. |
| The grand prize included a new computer with software for developing anime and manga. | В числе главных призов был новый компьютер с программным обеспечением для создания аниме и манги. |
| The events in the anime are based on Enrico Bottini's Journal. | События в аниме основаны на дневнике Энрико Боттини. |
| In an interview with Famitsu, he said, I was considerably involved with the production of the anime. | В интервью журналу Famitsu он заявил: «Я был значительно связан с производством аниме. |
| In the anime, she is best friends with Koko and occasionally hangs out with Yoshiyuki. | В аниме она является лучшей подругой Коко и иногда общается с Ёсиюки. |
| Both the manga and anime have had positive response from critics, who praised its connections to previous works and its artwork. | И манга и аниме получили положительные отзывы критиков, хваливших художественное оформление произведения и его связь с предыдущими работами. |
| His first major anime role was Meat in Ultimate Muscle. | Его первой ролью в аниме было озвучивание Мита в Ultimate Muscle. |
| In the anime, however, Eagle sacrifices himself in order to save the Magic Knights. | В аниме он жертвует собой, чтобы спасти рыцарей магии. |
| Satellite television network Animax has broadcast the anime in multiple regional language releases, including English. | По спутниковому каналу Animax трансляция аниме проходила в нескольких языковых версиях, включая и английскую. |
| He believes that Garth Ennis fans and fans of violent anime will like the series. | Он убежден, что поклонникам Гарта Энниса и любителям жестокого аниме понравится этот цикл. |
| Cyberpunk themes are widely visible in anime and manga. | Темы киберпанка широко распространены в аниме и манге. |
| The unic regular magazine about anime and manga in Russia. | Единственное в России периодическое печатное издание об аниме и манге. |
| The anime has been licensed in the US by SoftCel Pictures. | В США аниме лицензировано SoftCel Pictures. |
| The characters of Lunar: The Silver Star were designed by anime and manga artist Toshiyuki Kubooka. | Дизайн персонажей Lunar: The Silver Star был разработан художником аниме и манги Тосиюки Кубоокой. |
| The orchestral arrangements were done by game and anime composer Yoshihisa Hirano who is also highly experienced with classical music. | Оркестровые меры были сделаны игрой и композитором аниме Ёсихиса Хирано, который также высоко квалифицировался на классической музыке. |
| The anime has been licensed in North America by NIS America. | Аниме лицензировано в Северной Америке NIS America. |
| Filoni said the show was influenced by anime, and by his grandfather's experiences in World War II. | Филони сказал, что на шоу повлияли впечатления его деда во Второй мировой войне и аниме. |
| On March 30, 2017, Crunchyroll began to distribute anime through Steam. | 30 марта 2017 начал распространять аниме через Steam. |
| Another major difference is how Dedede and Meta Knight lose certain abilities in the anime. | Есть и ещё одно существенное различие, в котором Король ДиДиДи и Мета Рыцарь лишены определённых способностей в аниме. |