Elections were also scheduled for spring 2015 in Anguilla. |
Кроме того, на весну 2015 года запланировано проведение выборов в Ангилье. |
Anguilla was colonized by British and Irish settlers in 1650. |
З. Британские и ирландские поселенцы появились в Ангилье в 1650 году. |
The seminar in Anguilla was a landmark event. |
Семинар в Ангилье имел особое значение, поскольку впервые он проводился в одной из несамоуправляющихся территорий. |
GEO supported a workshop in Anguilla in November 2010 aimed at those OTs. |
ГУВР обеспечило проведение в ноябре 2010 года семинара в Ангилье, направленного на охват этих заморских территорий. |
The project started in Anguilla and Montserrat in September and December 2005 respectively. |
Осуществление этого проекта было начато в Ангилье и Монтсеррате соответственно в сентябре и декабре 2005 года. |
During the reporting period, United Nations agencies provided assistance to Anguilla in various fields of activity. |
За отчетный период учреждения Организации Объединенных Наций предоставили Ангилье помощь в различных сферах деятельности. |
In its future activities, the Committee should capitalize on the successful outcomes of the seminar held in Anguilla. |
Комитету следует в своей дальнейшей деятельности опираться на успешные итоги состоявшегося в Ангилье семинара. |
In Anguilla, the fiscal year corresponds to the calendar year. |
В Ангилье финансовый год соответствует календарному году. |
The situation in respect of racial discrimination in Anguilla has not changed substantially since the last Report. |
Положение в области расовой дискриминации в Ангилье не изменилось существенным образом после последнего доклада. |
The total amount is granted to Anguilla as sector budgetary support to infrastructure, in particular with regard to air transport. |
Вся эта сумма предоставлена Ангилье в рамках секторальной бюджетной поддержки инфраструктуры, в частности воздушного транспорта. |
Her assets are controlled by banks in Belize and Anguilla. |
Ее активы контролируются банками в Белизе и Ангилье. |
The project had been completed in Anguilla with funding from the United Kingdom. |
В Ангилье этот проект был осуществлен при финансовой поддержке со стороны Соединенного Королевства. |
As previously reported, foreign corporations pay licence fees to operate in Anguilla. |
Как сообщалось ранее, иностранные корпорации, действующие в Ангилье, платят лицензионный сбор. |
Policy guidance on safeguarding children in Anguilla was also produced and has been widely disseminated. |
Кроме того, были изданы и широко распространены руководящие принципы по вопросам защиты детей в Ангилье. |
According to the administering Power, a parole board was established in Anguilla in 2012. |
По данным управляющей державы, в 2012 году в Ангилье был создан Совет по условно-досрочному освобождению. |
The Bahamas and Anguilla have similar schemes. |
В Багамских Островах и Ангилье существуют аналогичные схемы. |
The period following the 2003 decolonisation seminar in Anguilla was an example of how inaction could produce disillusionment. |
Период после состоявшегося в Ангилье в 2003 году семинара по деколонизации может служить примером того, как бездействие порождает разочарование. |
According to the information provided by the administering Power, since 2000, Anguilla has managed to register positive growth rates. |
По информации, представленной управляющей державой, после 2000 года Ангилье удалось добиться положительных темпов роста. |
Only 6 per cent responded that Anguilla should seek independence as soon as possible. |
Лишь 6 процентов опрошенных заявили, что Ангилье следует как можно скорее добиваться независимости. |
According to the 1992 census, the unemployment rate in Anguilla was 6.3 per cent. |
По данным переписи населения 1992 года, уровень безработицы на Ангилье составил 6,3 процента. |
There is no dominant urban area in Anguilla, although certain areas are more densely settled than others. |
В Ангилье нет какого-то доминирующего урбанизированного района, хотя отдельные районы заселены плотнее, нежели другие. |
Country assessments have been carried out so far in Anguilla, the British Virgin Islands, Dominica, Saint Martin and the French overseas territories. |
К настоящему времени были проведены страновые оценки по Ангилье, Британским Виргинским островам, Доминике, острову Сен-Мартен и французским заморским территориям. |
After significant growth over the previous two years, Anguilla experienced a decline in tourist arrivals in 1995 of 11.8 per cent. |
После значительного увеличения числа прибывающих туристов в предшествовавшие два года в 1995 году в Ангилье их число снизилось на 11,8 процента. |
There are a number of large-scale environmental conservation projects ongoing in Anguilla. |
В настоящее время в Ангилье осуществляется ряд крупномасштабных проектов по охране окружающей среды. |
A newly established laboratory will be used to improve the monitoring and testing of water and wastewater in Anguilla. |
Созданная недавно лаборатория будет использоваться для улучшения контроля и проверки воды и сточных вод в Ангилье. |