(b) Five regional workshops (one in each region) to analyze investment project pipeline; |
Ь) пять региональных рабочих совещаний (по одному курсу для каждого региона) для анализа портфеля инвестиционных проектов; |
Further capacity strengthening is needed to ensure that laboratories in developing regions have the equipment to analyze trace levels of POPs in core media and the more analytically complex POPs. |
Необходимо продолжать деятельность по укреплению потенциала для обеспечения того, чтобы в лабораториях развивающихся регионов имелось необходимое оборудование для анализа следовых уровней СОЗ в основных средах и более сложных для анализа СОЗ. |
In order to prepare for the Conference, two global working groups of scientists were convened to analyze and summarize the leading scientific knowledge on the priority theme in order to generate practical recommendations. |
С целью подготовки к Конференции были созваны две глобальные рабочие группы ученых для анализа и краткого изложения передовых научных знаний по этой приоритетной теме с целью выработки практических рекомендаций. |
(a) Undertake comprehensive, systematic and forward-looking Regional Studies to analyze the development and dissemination of advanced technologies in energy efficiency and renewable energy in the world; |
а) проведение всеобъемлющих, систематических и перспективных региональных исследований с целью анализа положения дел в сфере разработки и распространения передовых технологий в области энергетической эффективности и возобновляемой энергетики во всемирном масштабе; |
He is trained both in physical and developmental sciences, a basis upon which he is able to undertake assignments that may require multi-disciplinary approach but with special interest and ability to map and analyze spatially manifested phenomena. |
Прошел подготовку как по естественным наукам, так и по проблемам развития, которая закладывает основу для выполнения функций, требующих многодисциплинарного подхода, но проявляет особый интерес и имеет особые способности в области картирования и анализа пространственных явлений. |
In partnership with the Global Local Forum (an international think tank), UNCDF developed tools to analyze cross-border policies at national and local levels and define investment processes at the regional level. |
В партнерстве с Глобальным форумом по местным проблемам (международный исследовательский центр) ФКРООН разработал инструменты для анализа трансграничной политики на национальном и местном уровнях и определения инвестиционных процессов на региональном уровне. |
Strengthening measures of the organisms that produce information in the country have been implemented continuously and rigorously with regard to consultations, aiming at monitoring socio-economic indicators needed to analyze the evolution of the phenomenon. |
На основе проведения консультаций велась постоянная и тщательная работа по укреплению потенциала органов, занимающихся подготовкой информации в стране, с тем чтобы обеспечить мониторинг социально-экономических показателей, необходимых для анализа эволюции изучаемого явления. |
Not only am I the sole trustee, but I specialize in real-estate transaction law so a few of the more involved cousins have been meeting with me to analyze bids. |
Я не только главный попечитель, но и специализируюсь в законах по сделкам с недвижимостью так что некоторые наиболее активные кузены встречаются со мной для анализа предложений. |
Actually, I am capable of distinguishing over 150 simultaneous compositions but in order to analyze the aesthetics I try to keep it to ten or less. |
Вообще-то, я в состоянии различать более 150 композиций одновременно, но в целях анализа их эстетической ценности я стараюсь держать их число в пределах десяти или меньше. |
That's when I was in India, and I had the wonderful opportunity to meet with some Indian scientists who were using computer models to try to analyze the script. |
Я тогда был в Индии, и у меня была замечательная возможность встретиться с некоторыми индийскими учеными, которые для анализа письменности использовали компьютерные модели. |
In addition to serving as an input in infrastructure planning, the census data could also be used to analyze the environmental, health and safety issues related to traffic congestion. |
Помимо того что они служат подспорьем в контексте планирования объектов инфраструктуры, данные переписей могут также использоваться для анализа проблем экологии, здравоохранения и безопасности, связанных с дорожными заторами. |
While participants agreed that a considerable amount of information either already exists or is in the process of being collected, they also recognized that data to assess and analyze the impact of climate change on migration are still weak. |
Хотя участники согласились, что значительная по объему информация уже накоплена и ее сбор продолжается, они также признали, что количество и качество данных для оценки и анализа воздействия изменения климата на миграцию все еще недостаточны. |
In addition, based on the history of cost recovery, this is a reasonable period to analyze specific trends in other resources income. |
Кроме того, исходя из опыта применения практики возмещения расходов можно утверждать, что это самый благоприятный период для проведения анализа конкретных тенденций в поступлениях по линии прочих ресурсов. |
States Parties recognized the value of exploring appropriate ways and means to promote greater collaboration between the CWC and the Convention to analyze potential benefits, risks and threats resulting from relevant advances in science and technology. |
Государства-участники признали ценность изучения надлежащих путей и средств для усиления взаимодействия между КХО и данной Конвенцией в целях проведения анализа потенциальных выгод, рисков и угроз, связанных с соответствующими достижениями в науке и технологии. |
Those pictures we use to analyze how much carbon, how the forest is developing, and we can monitor every tree using satellite images through our cooperation. |
Мы используем эти снимки для анализа того, как развивается лес, сколько вырабатывается углекислого газа, и благодаря нашему сотрудничеству мы можем наблюдать за каждым деревом. |
Establishment of assessment and reporting systems to analyze unequivocally and efficiently the achieved results allowing, if necessary, for the introduction of corrective measures, if required, at high political level. |
Создание систем экспертизы и отчетности для тщательного и эффективного анализа достигнутых результатов, что при необходимости позволяет принять корректирующие меры, в соответствующих случаях на высоком политическом уровне. |
Switzerland stated that a national coordination service to combat cyber crime had been installed within the Federal Police Office in 2003, to monitor, clear and analyze criminal activities committed via the Internet. |
Швейцария заявила, что в 2003 году в рамках Федерального управления полиции была создана национальная координационная служба по борьбе с киберпреступностью в целях мониторинга, выявления и анализа преступной деятельности, совершаемой через Интернет. |
The Regular Programme for Technical Cooperation will, therefore, also be used to strengthen UNIDO's global forum function to analyze and assess critical issues of industrial development, in partnership with external research institutions as necessary and appropriate. |
Таким образом, Регулярная программа технического сотрудничества будет также использоваться в целях укрепления выполняемой ЮНИДО функции глобального форума для анализа и оценки важнейших вопросов промышленного развития в сотрудничестве, в тех случаях когда это необходимо и целесообразно, с внешними исследовательскими учреждениями. |
The PAIR is being implemented in six pilot municipalities, carrying out studies to analyze the situation, mobilization, care, defense and ascertainment of responsibility, and campaigns of social awareness. |
В рамках ПАИР, которая осуществляется на экспериментальной основе в шести муниципалитетах, проводятся исследования в целях анализа ситуации, мобилизации усилий, предоставления помощи, обеспечения защиты и определения сфер ответственности, а также проведения кампаний по повышению информированности общественности. |
The audit function will continue to assess and analyze the effectiveness and adequacy of programme and operations management practices, governance processes and internal controls throughout the organization. |
В рамках функции по организации ревизий будет продолжаться проведение оценки и анализа степени эффективности и адекватности практики по управлению программами и оперативной деятельностью, процедур управления и внутреннего контроля в рамках всей организации. |
This paper will describe the steps the U.S. Bureau of Labor Statistics is taking to analyze and build a unified publications system that will serve all program areas and output channels. |
В настоящем документе будут описаны меры, принимаемые Бюро статистики труда США для анализа и создания унифицированной системы публикаций, которая сможет обслуживать все программные области и каналы публикации данных. |
The IAEA conveyed its readiness to provide assistance, as required, and its Secretariat carried out internal studies to analyze the potential verification requirements of a fissile material production cut-off and prepared preliminary estimates of the resources needed for their implementation. |
МАГАТЭ изъявило готовность оказывать помощь, если таковая потребуется, и его секретариат провел внутренние исследования для анализа потенциальных потребностей в проверке запрещения производства расщепляющего материала и подготовил предварительные оценки объемов ресурсов, необходимых для их удовлетворения. |
It provides opportunities for students to explore multiple approaches that may be used to analyze and interpret their own world and the world of others. |
Они открывают перед учащимися возможности для изучения многосторонних подходов, которые могут использоваться для анализа и понимания своего собственного мира и мира других людей. |
After giving a host name or IP address to analyze PalmPing test different services (eg ECHO), detecting whether the same exist on the computer under test. |
Дав имя хоста или IP адреса для анализа PalmPing протестировать различные услуги (например, ECHO), обнаружение ли та же существуют на компьютере под испытаний. |
FileAlyzer is a tool to analyze files - the name itself was initially just a typo of FileAnalyzer, but after a few days I decided to keep it. |
FileAlyzer - это инструмент анализа файлов, его имя - это написанное с опечаткой FileAnalyzer, через несколько дней я решил, что пусть так и останется. |