Английский - русский
Перевод слова Analyze

Перевод analyze с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Анализировать (примеров 256)
Now you can analyze not only a situation entirely, but also on each group or object separately. Теперь Вы можете анализировать не только ситуацию целиком, но и по каждой группе или объекту отдельно.
We need to analyze the work, talk about why a drawing is successful or not. Мы должны анализировать работу, рассуждать, почему рисунок вышел удачным или нет.
We've only just begun to analyze all of this data. Мы только начали анализировать все эти данные.
The other possibility would be to collect the samples in different countries using the same equipment and methods, or to analyze them in one laboratory in Europe, America, Asia, etc. В качестве другого варианта можно было бы проводить сбор образцов в различных странах с использованием одного и того же оборудования и методов или анализировать их в одной лаборатории в Европе, Америке, Азии и т.д.
To analyze not the results of particular transactions (which are nothing else but realizations of a random value and reflect a trader's desire "to be right") but of equity growth, which really make sense as they reflect alterations in trader's actual wealth. Анализировать не результаты отдельных сделок, которые есть ни что иное, как реализации случайной величины, и отражают желание трейдера «быть правым», а приращения капитала, которые в действительности представляют интерес, поскольку отражают изменения реального богатства трейдера.
Больше примеров...
Проанализировать (примеров 294)
So now I can analyze it to see if the data supports that. Поэтому, сейчас, я могу проанализировать её, чтобы увидеть, подтверждают ли это данные.
It must expose and analyze art's actual social functions under capitalism. Она должна выявить и проанализировать действительные социальные функции искусства в условиях капитализма.
He added that the data collection subgroup would meet on 22 November 2006 in order to consolidate and analyze the test results. Он добавил, что 22 ноября 2006 года состоится совещание подгруппы по сбору данных, с тем чтобы обобщить и проанализировать результаты испытаний.
When Oliver gets back here, he's going to ask me to analyze the drugs so we can find out where it's being manufactured. Когда Оливер вернётся, он попросит меня проанализировать наркотик, чтобы мы могли отследить, где его производят.
Coke's success is relevant, because if we can analyze it, learn from it, then we can save lives. Успех "Коки" значим, потому что если мы сможем проанализировать его, извлечь из него уроки, потом мы сможем спасти жизни.
Больше примеров...
Анализа (примеров 329)
Repeat the visualization to analyze the previous week and, if possible, the month. Повторите визуализации для анализа на предыдущей неделе, и, если возможно, месяц.
Take information more easily and accurately from individuals, businesses etc. and process, analyze and disseminate data более удобного и точного получения информации от граждан, предприятий и т.д. и обработки, анализа и распространения данных
States Parties recognized the value of exploring appropriate ways and means to promote greater collaboration between the CWC and the Convention to analyze potential benefits, risks and threats resulting from relevant advances in science and technology. Государства-участники признали ценность изучения надлежащих путей и средств для усиления взаимодействия между КХО и данной Конвенцией в целях проведения анализа потенциальных выгод, рисков и угроз, связанных с соответствующими достижениями в науке и технологии.
These studies have made it possible to develop a tool to analyze the student population in French-speaking Belgium from descriptive and predictive points of view. Эти работы позволили разработать механизм анализа студенческой популяции франкоязычного сообщества Бельгии в описательном и перспективном планах.
High performance imaging fluorometer systems provide options to analyze single cell/single chloroplast as well as sample areas covering whole leaves or plants. Высокие показатели качества изображения обеспечивают возможность анализа одной клетки или даже одного хлоропласта, а также площадей, охватывающих целые листья или растения.
Больше примеров...
Анализе (примеров 39)
The role of this committee would be to analyze the proposed legal solutions from the aspect of gender equality and, in this sense, to influence their content. Роль этого комитета будет заключаться в анализе предлагаемых правовых подходов к решению проблем, исходя из равноправия мужчин и женщин, и в этом смысле - в определении их содержания.
Its wider mandate is to analyze new technological developments that increase road safety and to draw up proposals for including these developments in the relevant United Nations legal instruments. Ее более широкие задачи заключаются в анализе новых технологических разработок, повышающих безопасность дорожного движения, и подготовке предложений по включению этих разработок в соответствующие правовые документы Организации Объединенных Наций.
The main goal of atmospheric and effects monitoring (table 1, item 1.1) is to provide relevant data and to analyze air pollutant concentrations and depositions and their adverse effects on human health and ecosystems, damage to crops and materials. Основная цель мониторинга атмосферы и воздействия (таблица 1, пункт 1.1) состоит в предоставлении соответствующих данных и анализе концентраций и осаждения загрязнителей воздуха и их негативного воздействия на здоровье человека и экосистемы, ущерба сельскохозяйственным культурам и материалам.
Among these are requirements to analyze the impacts of any rule on small business (the Regulatory Flexibility Act) or the environment (the National Environmental Policy Act). В числе этих требований можно упомянуть об анализе последствий любой нормы для малых предприятий (Закон о корректировке нормативных положений) или окружающей среды (Закон о национальной экологической стратегии).
When you run very short wavelengths, like a tuning fork the antenna resonates, and there's more energy coming out of the antenna than there is the backscatter from the ground that we're trying to analyze, taking too much processing." При слишком короткой длине волны антенна резонирует, как камертон, и из неё исходит энергии больше, чем энергия остаточного рассеяния от земли, а это требует от нас при анализе чрезмерного объёма обработки данных».
Больше примеров...
Анализу (примеров 42)
The mission mentioned in phase two would serve to analyze the six sectors as well. Поездка, организованная на втором этапе, также поможет анализу работы шести секторов.
The organization has increasingly emphasized strengthening internal and partner capacities to collect and analyze data so as to learn from past interventions and the experiences of others. Организация придает все большее значение усилению внутреннего потенциала и потенциала партнеров по сбору и анализу данных, с тем чтобы учиться на примере осуществленных в прошлом мероприятий и опыте других.
The bulk of the work of the study has been a series of in-depth interviews with government officials and industry personnel, designed to analyze the systems they currently use and to understand their views on potential workable options. Основная часть работы в исследовании представляет собой ряд углубленных бесед с должностными лицами правительств и представителями промышленности, посвященных анализу систем, в настоящее время используемых ими, с целью понимания их точки зрения на потенциальные рабочие варианты.
It is recommended to countries that have not set road safety targets yet, to begin to analyze and model data in order to produce evidence-based casualty reduction targets. Странам, которые еще не установили целевые показатели в области безопасности дорожного движения, рекомендуется приступить к анализу и моделированию данных, с тем чтобы определить научно обоснованные показатели сокращения числа жертв.
The workshops sought to increase understanding of the issue of violence against children, inform policy and strategy development and provide guidance on how to analyze national statistical parameters in order to support cost-effective social welfare systems for children and families by 2015. Практические семинары призваны повысить уровень понимания проблемы насилия в отношении детей, дать материал для разработки политики и стратегий и наметить подход к анализу национальных статистических данных в целях содействия внедрению к 2015 году экономически эффективных систем социальной защиты детей и их семей.
Больше примеров...
Исследовать (примеров 20)
I think this should be studied, that we should gather the data and analyze the phenomena. Я думаю это должно быть изучено, нам следует собрать данные и исследовать феномен.
We'll analyze that in the lab later. Мы будем потом исследовать это в лаборатории.
Maybe Professor Stein and I should survey the wreckage, analyze some soil samples, determine what kind of weaponry Savage is using. Может быть, нам с профессором Штайном стоит исследовать обломки, провести тесты на образцах почвы, выяснить, каким оружием воспользовался Сэвидж.
And so, I came to see these kinds of social networks as living things, as living things that we could put under a kind of microscope to study and analyze and understand. И я стал относиться к этим структурам, социальным сетям, как к живым существам, которые мы можем как бы под микроскопом, исследовать, анализировать, понимать.
Concretely, the Working Party is expected to monitor and analyze national measures for the promotion of intermodal transport and analyze ways to implement a harmonized set of best practices and partnership models for intermodal transport operations at the pan-European level. Конкретно же предполагается, что Рабочая группа будет заниматься мониторингом и анализом национальных мер по стимулированию интермодальных перевозок и исследовать пути реализации согласованного набора моделей оптимальной практики и партнерства для интермодальных транспортных операций на общеевропейском уровне.
Больше примеров...
Анализом (примеров 18)
For example a cyclical program of evaluations using external consultants who collect and analyze user views and present their recommendations may serve this purpose. Для этой цели, например, можно использовать циклическую программу оценок с привлечением внешних консультантов, занимающихся опросом пользователей, анализом их точек зрения и представлением рекомендаций.
However, no work has been done to analyze each of the projects to determine if they are bankable. Однако работа, связанная с анализом каждого из этих проектов с целью определения его приемлемости для инвестиций, проделана не была.
I analyze behavior for a living, Will. Я всю жизнь занимаюсь анализом поведения, Уилл.
And we should analyze it more deeply. Я хочу заняться глубоким анализом.
At the U.S. Bureau of Fisheries, Carson's main responsibilities were to analyze and report field data on fish populations, and to write brochures and other literature for the public. В этой должности Карсон занималась анализом данных полевых исследований популяций рыб, а также написанием брошюр и другой публичной литературы.
Больше примеров...
Анализ (примеров 195)
to analyze their own strengths and weaknesses, and set forth strategies to enhance their comparative advantages; осуществлять анализ своих сильных и слабых сторон и разрабатывать стратегии наращивания собственных сравнительных преимуществ;
I worked with other scientists to analyze Earth climate observations. Работая с командой учёных, мы провели анализ данных наблюдений за климатом Земли.
brilliant analysis of what data we analyze, the question is how do we analyze these conversations automatically without consuming large human effort? Блестящий анализ того, какие данные мы анализируем, спросите, почему мы анализируем эти разговоры автоматически, без больших затрат человеческих усилий?
The fast growth in such international links seems to necessitate new approaches for the analysis of production processes and growth that focus not only domestic production, but also analyze international joint activities. Быстрый рост таких международных связей, как представляется, требует новых подходов к анализу процессов производства и роста, которые будут сосредоточены не только на внутреннем производстве, но также предусматривать анализ международной совместной деятельности.
Prior to the establishment of the Office of the Human Rights Commissioner, efforts were made in a number of areas to promote awareness about the institution and to study and analyze its possible constructive influence on State governance. Появлению института Уполномоченного по правам человека в Республике Казахстан предшествовала многоплановая работа по популяризации данного института, анализ и проектирование воздействия института Уполномоченного на совершенствование государственного управления.
Больше примеров...