Английский - русский
Перевод слова Analyze

Перевод analyze с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Анализировать (примеров 256)
And the thing which you'd most like to analyze, we're a fair distance from. Больше всего необходимо анализировать то, до чего нам ещё далеко: т.н.
His strengths include his ability to analyze his opponents' abilities during the match and adapt his own play accordingly to take advantage of their weaknesses. Его преимуществом является способность анализировать возможности своих оппонентов во время матча, и адаптировать свою игру соответствующим образом, чтобы воспользоваться их слабостями.
The objective of this module is ensure that candidates are competent to prepare and analyze management accounting data, apply it to a range of planning, control and decision-making situations and adapt it to accommodate change. Цель данного курса заключается в том, чтобы обучить слушателей готовить и анализировать данные управленческого учета, использовать их при планировании, контроле и принятии решений и корректировать их с учетом необходимых изменений.
you learn to analyze love, longing and desire as if it were a tool to sell a product. вы узнаете, как анализировать любовь, страстное желание, как если бы это был инструмент для продажи продукта.
A spurion is the name given to a "particle" inserted mathematically into an isospin-violating decay in order to analyze it as though it conserved isospin. Спурион - имя, данное «частице», введённой математически в распад с нарушением закона сохранения изоспина, чтобы анализировать его как процесс с сохранением изоспина.
Больше примеров...
Проанализировать (примеров 294)
In this connection, it was seen as important by some members to analyze the evolution of the law since 1996. В этой связи некоторые члены сочли важным проанализировать развитие права после 1996 года.
Underlining the need for sound financial management, there was an appeal to analyze audit shortcomings in future reports; enhance internal control mechanisms; step up audit coverage at headquarters; and conduct high-risk profiling exercises, especially in country offices. Было обращено внимание на необходимость в продуманном управлении финансами и в этой связи было предложено проанализировать недостатки ревизий в будущих докладах; укрепить механизмы внутреннего контроля; расширить сферу охвата ревизий в штаб-квартирах; и провести профильные обследования факторов повышенного риска, особенно в страновых отделениях.
Finally, the Committee notes that while some of the provisions analysed are not in compliance with the requirements of the Convention, it is not possible to analyze many other provisions of the Act without more information on how they are being interpreted and implemented. В заключение Комитет отмечает, что, хотя некоторые из рассмотренных положений не соответствуют требованиям Конвенции, проанализировать многие другие положения Закона, не имея более подробной информации о том, как они толкуются и осуществляются, не представляется возможным.
I'm going to analyze them in the lab. Я хочу проанализировать состав.
Lastly, even though there are many topics that I would like to mention here, I simply want to conclude by mentioning the need to analyze the consequences of encouraging the arms race in regions where we have less developed countries, countries with the greatest needs. Наконец, хотя есть много тем, которых я хотел бы здесь коснуться, упомяну лишь о необходимости проанализировать последствия поощрения гонки вооружений в регионах с менее развитыми странами, с более нуждающимися странами.
Больше примеров...
Анализа (примеров 329)
To analyze huge amount of data there arose a need for a super computer. Для анализа огромного объёма данных возникла необходимость в суперкомпьютере.
The project focused on the institutional framework for effective debt management and improving the capacity of officials from the Ministry of Finance to analyze external financing, record, monitor and analyze current and future debt service obligations, using the DMFAS. Целью проекта являлось создание институциональной рамочной основы эффективного управления долгом и повышение потенциала должностных лиц Министерства финансов в области анализа внешнего финансирования, регистрации, мониторинга и анализа текущих и будущих обязательств по обслуживанию долга с использованием ДМФАС.
The name "Q" comes from the form of factor analysis that is used to analyze the data. Название «Q» происходит от формы факторного анализа, используемого для анализа данных.
(b) More efficient ways to analyze disease-causing agent with more serious damages to human body. Ь) более эффективные пути анализа болезнетворных агентов, причиняющих более серьезный ущерб организму человека.
(c) The use of linear, curvilinear and step functions and how their calculations are used to analyze cost behavior с) Линейные, криволинейные и ступенчатые функции и их использование для анализа динамики затрат
Больше примеров...
Анализе (примеров 39)
The role of the Evaluation Office in this regard is to provide methodological support, monitor compliance, analyze trends and report findings to the Executive Board regularly. Роль Управления оценки в этом отношении заключается в оказании методологической поддержки, контроле за соблюдением установленных правил и процедур, анализе тенденций и регулярном информировании Исполнительного совета о результатах.
And just to give you a flavor of how well this works, this is the result we get when we analyze this for some familiar words. Чтобы вы поняли, насколько хорош этот метод, вот результат, полученный при анализе некоторых знакомых слов.
Its function is to analyze patterns of attacks against human rights observers and defenders, if any, through a scientific methodology defined, approved and agreed by the members of this office. Его функция состоит в анализе тенденций в противоправных действиях в отношении общественных наблюдателей и правозащитников, если таковые случаются, на основе четкой научной методологии, утвержденной и согласованной сотрудниками данного органа.
The main goal of atmospheric and effects monitoring (table 1, item 1.1) is to provide relevant data and to analyze air pollutant concentrations and depositions and their adverse effects on human health and ecosystems, damage to crops and materials. Основная цель мониторинга атмосферы и воздействия (таблица 1, пункт 1.1) состоит в предоставлении соответствующих данных и анализе концентраций и осаждения загрязнителей воздуха и их негативного воздействия на здоровье человека и экосистемы, ущерба сельскохозяйственным культурам и материалам.
When you run very short wavelengths, like a tuning fork the antenna resonates, and there's more energy coming out of the antenna than there is the backscatter from the ground that we're trying to analyze, taking too much processing." При слишком короткой длине волны антенна резонирует, как камертон, и из неё исходит энергии больше, чем энергия остаточного рассеяния от земли, а это требует от нас при анализе чрезмерного объёма обработки данных».
Больше примеров...
Анализу (примеров 42)
It is recommended to countries that have not set road safety targets yet, to begin to analyze and model data in order to produce evidence-based casualty reduction targets. Странам, которые еще не установили целевые показатели в области безопасности дорожного движения, рекомендуется приступить к анализу и моделированию данных, с тем чтобы определить научно обоснованные показатели сокращения числа жертв.
UNCTAD should continue to analyze the consequences of the proliferation of non-tariff measures, technical barrier to trade, sanitary and phytosanitary measures, private standards, and discriminatory measures on non-commercial grounds which are drastically affecting the economies of developing and least developed countries. ЮНКТАД должна продолжать работу по анализу последствий широкого использования нетарифных мер, технических барьеров в торговле, санитарных и фитосанитарных мер, частных стандартов и дискриминационных мер, не обусловленных причинами коммерческого характера, что оказывает резко негативное влияние на экономику развивающихся и наименее развитых стран.
The project is designed to strengthen the Office's capacity to analyze counter-terrorism measures and to provide States with a vision for effective counter-terrorism action within a framework of respect for human rights and rule of law. Этот проект призван укрепить потенциал Управления по анализу мер борьбы с терроризмом и дать государствам представление об эффективной деятельности по борьбе с терроризмом в рамках соблюдения прав человека и верховенства права.
The establishment of this new State institution was preceded by efforts in many areas to make its functions better known and to analyze and project its impact in improving the governance of the State. Созданию нового государственного органа предшествовала многоплановая работа по популяризации данного института, анализу и проектированию воздействия института Уполномоченного на совершенствование государственного управления.
I'm not here to analyze; I'm here to win boyfriend points. Я здесь не для того, чтобы вас подвергать вас анализу, я здесь, чтобы угодить Робин.
Больше примеров...
Исследовать (примеров 20)
Dr. Glass asked me to analyze the DNA of 12 de-harnessed children. Доктор Гласс просила меня исследовать ДНК 12 освобожденных детей.
Their orientation as two open arms seems to be an invitation towards the analyze of this great spiritual monument. Их ориентация похожа на открытые руки, как будто приглашает исследовать это величественное святое здание.
The same editorial argued that the study did not properly address the multiple comparisons problem, in that the authors neglected to fully analyze all 28 possible associations in the study-they argue if this had been done the statistical significance of the results would be lost. В той же редакторской статье обращают внимание, что в исследовании неправильно решена проблема множественного сравнения, так как авторы отказались исследовать все 28 возможных видов зависимостей, статья утверждает, что если это проделать, то результат перестанет быть статистически значимым.
This confused the users and obliged them to investigate and analyze how the rate of deforestation should be measured so that it could be used as a measure of natural resource depletion. Это запутало пользователей и заставило их исследовать и анализировать вопрос о том, как следует измерять скорость обезлесения, чтобы ее можно было использовать для оценки истощения природных ресурсов.
And so, I came to see these kinds of social networks as living things, as living things that we could put under a kind of microscope to study and analyze and understand. И я стал относиться к этим структурам, социальным сетям, как к живым существам, которые мы можем как бы под микроскопом, исследовать, анализировать, понимать.
Больше примеров...
Анализом (примеров 18)
However, no work has been done to analyze each of the projects to determine if they are bankable. Однако работа, связанная с анализом каждого из этих проектов с целью определения его приемлемости для инвестиций, проделана не была.
In general, there are two competent authorities who collect and analyze gender segregated data on unemployment of men and women, namely the General Bureau for Statistics and the Ministry of Labor, Technological Development and Environment. В целом в стране действуют два компетентных органа, занимающихся сбором и анализом данных о безработице среди мужчин и женщин, а именно Центральное статистическое управление (ЦСУ) и министерство труда, технического развития и охраны окружающей среды.
A team is currently working to review and analyze all seventy MDG reports in terms of their gender content, ownership by women and processes of participation at the country level. В настоящее время рассмотрением и анализом всех 70 докладов о прогрессе в деле достижения ЦРТ с точки зрения их гендерного содержания, обеспечения ответственности женщин и участия женщин на страновом уровне занимается специально созданная группа.
In the United States of America, many crop insurers belong to the National Association of Crop Insurance Services, which is a service organization to collect and analyze data on various crops across the country. В Соединенных Штатах Америки многие страховщики сельскохозяйственных культур входят в национальную ассоциацию служб страхования сельскохозяйственных культур, которые являются сервисной организацией, занимающейся сбором и анализом данных о различных сельскохозяйственных культурах, возделываемых в стране.
This fourth step therefore involves different actors, who are usually outside the national statistical service and who analyze the meaning and implications of the statistics. Таким образом, участниками четвертого этапа являются различные субъекты, которые обычно находятся за рамками национальной статистической службы и которые занимаются анализом смысла статистических данных и делают из них выводы.
Больше примеров...
Анализ (примеров 195)
France is convinced that a special effort to analyze the impact of research on development is needed in order to achieve a better balance among research, training and joint technology transfer or development. Франция убеждена, что анализ влияния научных исследований в интересах развития должен быть предметом специального обследования, которое позволит лучше сбалансировать исследования, обучение, передачу и совместную разработку технологий.
We had a simple question: What could the world look like if everyone could analyze DNA? У нас был простой вопрос: как будет выглядеть мир, если анализ ДНК станет доступным любому?
Thoroughly analyze existing (legacy) information systems for compatibility and synergy with IPSAS requirements and, as a major element of the initial gap analysis, appreciate the changes that an ERP system must undergo to support IPSAS. 9: Тщательный анализ существующих (старых) информационных систем на предмет совместимости и синергизма с требованиями МСУГС и - в качестве одного из важнейших элементов первоначального анализа пробелов - оценка изменений, которые должны быть внесены в систему ОПР для поддержки МСУГС.
In order to facilitate the work on Chapter 3, the secretariat proposes to organize small groups at the session, consisting of 3-4 experts each, which will be requested to analyze the sequence and class diagrams and to ensure conformity with Chapter 2. В целях облегчения работы по главе 3 секретариат предлагает организовать в ходе сессии небольшие группы в составе 3-4 экспертов каждая, которым будет поручено провести анализ схем последовательности и классов и обеспечить соответствие с главой 2.
(b) Analyze the information obtained in order to identify suspicious or unusual transactions, as well as operations or patterns of laundering of capital and financing of terrorism. Ь) анализ получаемой информации с целью выявления подозрительных или необычных финансовых операций, а также операций по отмыванию денег и по финансированию терроризма и тех, кто их осуществляет;
Больше примеров...