Английский - русский
Перевод слова Analyze
Вариант перевода Анализа

Примеры в контексте "Analyze - Анализа"

Примеры: Analyze - Анализа
This requires to analyze the functioning of national statistical systems, a task which has been carried out by OECD for 11 transition economies and resulted in the optimization of timing of 2 CEECs/NIS agricultural indicators questionnaires per year. Это требует проведения анализа функционирования национальных статистических систем: эта задача решалась ОЭСР в отношении 11 стран с экономикой переходного периода, и в результате были оптимизированы сроки ежегодного направления двух вопросников по сельскохозяйственным показателям ЦВЕС/ННГ.
In order to properly analyze vulnerability, issues pertaining to class, ethnicity and race must also be considered together with gender - or, in other words, gender-related differences within a particular ethno-class that melds ethnic and social criteria need to be addressed. В целях надлежащего анализа проблемы уязвимости наряду с гендерными аспектами необходимо учитывать вопросы, связанные с классовой, этнической и расовой принадлежностью, или, иными словами, требуется обеспечить учет обусловленных гендерными факторами различий внутри определенного этнокласса, что предполагает объединенное рассмотрение этнических и социальных критериев.
After the information was collected, a consultant was hired to pull the information/data together in a coherent and systematic manner, analyze the data and re-structure/re-write the draft document. После того как информация была собрана, был нанят консультант для систематизированного обобщения информации/данных и их анализа, а также для структурирования и подготовки текста проекта документа.
Using signal processing and data fusion techniques such as feature generation, feasibility study and principal component analysis (PCA) to analyze such sensory data will greatly improve the positive rate of classifying the motion and contextual relevant status of the device. Используя техники обработки сигналов и слияния данных, таких как генерация признаков, оценка целесообразности и метод главных компонент для анализа таких данных от датчиков, существенно улучшают классификацию движения и контекстуальное состояния устройства.
While the Committee welcomes the surveys that have been carried out in a number of areas, including poverty, education, and health, it notes that gaps exist in these surveys and that there is a lack of capacity to centralize and analyze data on the population. Приветствуя проведение обследований в ряде областей, в частности по проблемам бедности, образования и здравоохранения, Комитет отмечает существующие недостатки этих обследований, а также отсутствие механизма для обобщения и анализа данных о народонаселении.
Just as the discipline of landscape ecology is concerned with analyzing both pattern and process in ecosystems across time and space, landscape epidemiology can be used to analyze both risk patterns and environmental risk factors. Так же, как ландшафтная экология связана с анализом структуры и происходящих в экосистеме процессов (во времени и пространстве), ландшафтная эпидемиология может быть использована для анализа факторов риска и их моделирования.
CIVIC also worked with the American Civil Liberties Union to analyze civilian claims of damages and craft legislation to address shortfalls in the current system (the Civilian Claims Act). Центр также работал совместно с Американским союзом защиты гражданских свобод в целях анализа гражданских требований о возмещении ущерба и разработке Закона о гражданских претензиях.
The Common Country Assessment (CCA) is a common instrument of the United Nations system to analyze the national development situation and identify key development issues with a focus on the Millennium Development Goals, and other internationally agreed treaty obligations and development goals. Общая оценка страны (ООС) - это общепринятый в системе ООН инструмент для анализа ситуации в национальном развитии и выявления ключевых результатов, достигнутых страной в ходе выполнения задач, определенных ЦРТ и другими международными договорными обязательствами.
Incorporating macroeconomic policies affecting exchange rates into trade negotiations would require either that the WTO acquire the technical capacity (and mandate) to analyze and adjudicate relevant national policies or that the IMF join the dispute-settlement mechanisms that accompany trade treaties. Включение темы макроэкономической политики, влияющей на валютные курсы, в торговые переговоры потребует либо создания в ВТО технических мощностей (и получение мандата) для анализа и оценки соответствующей политики государств, либо подключения МВФ к механизмам разрешения споров, которые предусмотрены торговыми соглашениями.
The G-20 "mutual assessment process" - established to analyze national economic policies' effects on other countries and on global growth, with the goal of formulating individual adjustment commitments - has highlighted the difficulty of reaching agreement on macroeconomic policies with significant spillover effects. «Процесс взаимной оценки» в G-20 - начатый для анализа влияния экономической политики отдельных государств на другие страны и на мировой экономический рост с целью сформулировать индивидуальные обязательства стран по ее коррекции - показывает, насколько трудно достичь соглашения по макроэкономической политике, имеющей международной влияние.
Families present their son or daughter to a matchmaker, or a single man or woman arranges a meeting with a matchmaker, to analyze their résumé and family history for the purpose of finding a marriage partner who is compatible in social status and earning potential. Семьи представляют своих сыновей или дочерей свату, или же холостой мужчина или женщина договариваются о встрече с агентом для анализа их резюме и семейной истории с целью найти брачного партнера, подходящего по социальному статусу и зарплатному потенциалу.
Children who wander and beg, have a leaning towards crime, are released from prison or are brought up in dysfunctional families are registered proactively in order to analyze the causes of child neglect and have timely preventive measures taken by the children's affairs units. С целью анализа причин детской безнадзорности, своевременного проведения предупредительных мероприятий службами по делам детей осуществляется профилактический учет детей, которые бродяжничают и попрошайничают, склонны к правонарушениям, вернулись из мест лишения свободы, воспитываются в неблагополучных семьях.
PerformancePoint Server 2007 with Service Pack 2 (SP2) is a set of servers and integrated performance management applications that you can use to monitor, analyze, and plan your business and to assure alignment, accountability, and actionable insight across your entire organization. Сервер PerformancePoint 2007 Server с пакетом обновления 2 (SP2) представляет собой набор серверов и интегрированных приложений для управления производительностью, который можно использовать для контроля, анализа и планирования бизнеса, а также для согласования работы всей организации, усиления ответственности и улучшения практического понимания аспектов бизнеса.
During this same period, Oxfam Canada began to analyze its role in the development process, moving from a traditional model of charity (one-time grants) towards long-term development programming (working with communities to effect lasting positive change.) В результате анализа было принято решение перейти от традиционной модели благотворительности (одноразовые субсидии) на долгосрочные программы (работа с общинами для осуществления устойчивых положительных изменений).
UNAIDS and WHO will continue to systematically review the methodology used to ensure that the methods used to analyze data are the best to our knowledge and will modify AIDS estimates when new scientific data, research and analysis supports such change. ЮНЭЙДС и ВОЗ продолжат систематическую проверку методологии, чтобы использовать для анализа данных наиболее оптимальные из всех известных на сегодняшний день методы. Имеющиеся оценки по СПИДу будут пересматриваться по мере появления требующих такого пересмотра новых научных данных, исследований и аналитических материалов.
(c) The use of linear, curvilinear and step functions and how their calculations are used to analyze cost behavior с) Линейные, криволинейные и ступенчатые функции и их использование для анализа динамики затрат
The Executive Council should set up an ad hoc working group composed of representatives of the Organization's Members to analyze and develop proposals for addressing the problem of long-outstanding contributions, to be presented to the sixtieth session of the Executive Council (paragraphs 32 - 49). Исполнительному Совету следует создать специальную рабочую группу, состоящую из представителей стран-членов Организации, для проведения анализа и подготовки предложений по проблеме долгосрочных задолженностей по взносам, которые должны быть представлены на шестидесятую сессию Исполнительного Совета (пункты 32-49).
We've finished analyze of Russian market for imported nonwovens in 2007. As a result we've got a detailed picture of its supply and consumption in Russia. Мы завершили анализ рынка импортных нетканых материалов в РФ в 2007 г. В ходе анализа были получены данные по предложению импортных нетканых материалов в РФ, а также детально рассмотрено потребление этих материалов в стране.
Not only are you leaving a record for yourself on your machine, but you're leaving a record on the person that you were lying to, and you're also leaving them around for me to analyze with some computer algorithms. Вы не только оставите след на своём компьютере, но и на компьютере человека, которому лжёте, а также для анализа такими как я и нашими вычислительными алгоритмами.
Each region is required to analyze the situation regarding the access to care and prevention enjoyed by the most socially deprived in each of its departments, and to produce a regional care programme under the supervision of the prefect. Региональная программа по обеспечению доступа к профилактике и лечению неимущих лиц должна составляться в каждом регионе и координироваться префектом региона, начиная с ее предварительного анализа в каждом департаменте - от ситуации в области доступа к медицинскому обслуживанию до лечения и профилактического обслуживания малоимущих лиц.
These include the implementation of a web-based audit recommendation-tracking dashboard () to manage corporate audit issues, and the establishment of a quality assurance function within the Bureau of Management (BOM) to analyze systemic issues arising from audit observations. К их числу относятся создание доски объявлений о ходе выполнения рекомендаций ревизоров на веб-сайте () для освещения вопросов внутреннего управления, касающихся ревизий, а также создание группы по обеспечению качества работы в составе Бюро по вопросам управления для системного анализа вопросов, возникающих после подготовки замечаний ревизоров.
The Ministry of Health, Labour and Welfare has established a study group between FY2001 to FY2002 to analyze the causes of the wage gap between men and women and to assess the effects of corporate wages and benefits systems and others on the wage gap. В период с 2001 по 2002 финансовый год министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения образовало исследовательскую группу для анализа причин разрыва между заработной платой мужчин и женщин и оценки воздействия используемых в корпорациях систем начисления заработной платы и пособий и других систем на разрыв в оплате труда.
Surprisingly and despite that mobility and system-wide mobility have been subjects of debate among common system organizations for a long time, relevant data necessary to analyze the dimension and trends on inter-agency mobility are not easily available. Парадоксально и несмотря на то, что вопросы мобильности и общесистемной мобильности обсуждаются организациями общей системы уже длительное время, соответствующие данные, необходимые для анализа масштабов и тенденций в области межучрежденческой мобильности, получить непросто.
In 1998, a study was carried out to analyze the coverage available to women in the social security health-care system, especially with respect to the difficulties and limitations affecting the coverage of the private system provided by Health Insurance Institutions (Isapres). В 1998 году было проведено исследование для анализа охвата женщин системой медицинского страхования, особенно в связи с трудностями и ограничениями, существующими в частной системе учреждений по
Analyze message traffic with per-connection and per-user statistics. Проведение анализа трафика сообщений со статистикой по подключению по пользователям.