Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Аналитических материалов

Примеры в контексте "Analysis - Аналитических материалов"

Примеры: Analysis - Аналитических материалов
While it has remained committed to the basic principles articulated by its founders, ICTSD has evolved into a dynamic, internationally respected provider of news and analysis of issues in trade and sustainable development. Хотя МЦТУР сохранил приверженность основным принципам, сформулированным его основателями, он превратился в динамичную организацию, пользующуюся международным признанием как источник текущей информации и аналитических материалов по вопросам торговли и устойчивого развития.
It focuses on improving human and institutional capabilities in the countries concerned and promoting international awareness of the issues of concern to them through research and policy analysis, as well as providing technical assistance based on their specific needs. Основной задачей подпрограммы является укрепление кадрового и институционального потенциала соответствующих стран и привлечение внимания международного сообщества к волнующим эти страны вопросам путем проведения исследований и подготовки аналитических материалов, а также путем оказания технической помощи с учетом конкретных потребностей этих стран.
The sectoral work undertaken by UNCTAD contains a wealth of sector-specific data and analysis which are directly relevant to the objectives of increasing the participation of developing countries and of formulating guidelines for a future round of negotiations on services. В ходе своей секторальной работы ЮНКТАД накопила большой объем данных и аналитических материалов по конкретным секторам, которые непосредственно связаны с целями расширения участия развивающихся стран и формулирования руководящих принципов для следующего раунда переговоров по услугам.
Emphasis will be placed on strengthening national and regional capacities for monitoring and reporting progress, fostering evidence-based social policy formulation, and supporting cooperation and coordination with other subregional institutions to deliver services and analysis for the Caribbean countries in a coherent manner. Будет акцентироваться укрепление национального и регионального потенциала в плане мониторинга и освещения достигнутых результатов, поощрения разработки социальной политики на основе фактической информации и поддержки сотрудничества и координации деятельности с другими субрегиональными учреждениями для обеспечения согласованного характера услуг и аналитических материалов, предоставляемых странам Карибского бассейна.
The Committee is also concerned by the lack of studies, analysis and disaggregated data with which to measure the extent of the problem of trafficking in, through and from the State party's territory. Комитет также обеспокоен отсутствием в государстве-участнике исследований, аналитических материалов и дезагрегированных данных для оценки масштабов этого явления, включая как торговлю людьми на территории государства-участника, так и незаконное перемещение людей через нее и за ее пределы.
(e) Co-produce publications, analysis, and views on current issues, and place these on influential portals; е) организовать совместный выпуск публикаций, аналитических материалов и мнений по текущим проблемам, размещая их на влиятельных порталах;
By contrast, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs office in West Africa is reported to be doing more regional analysis than UNOWA, and doing it well. И напротив, как сообщается, отделение Управления по координации гуманитарных вопросов в Западной Африке подготавливает больше региональных аналитических материалов, чем ЮНОВА, и делает это хорошо.
Overall, documentation submitted to the Third Committee contained significantly more gender analysis than that of other Main Committees. В целом документы, представленные Третьему комитету, содержали гораздо больше аналитических материалов гендерного характера, чем документы, представленные другим главным комитетам.
This is because there is a significant amount of empirical data, research, analysis and in-house knowledge on investment, enterprise development, technology, finance and globalization-related issues. Это обусловлено тем, что существует значительный объем эмпирических данных, результатов исследований, аналитических материалов и накопленных внутри организации знаний по вопросам, касающимся инвестиций, развития предприятий, технологии, финансов и глобализации.
While there is no precise information on or analysis of the impact of speculative funds on food prices, low levels of food stocks and distorted policies are fostering speculation by many actors. Хотя точной информации или аналитических материалов о влиянии спекулятивных средств на цены на продовольствие нет, низкие уровни запасов продовольствия и деформации в политике стимулируют спекулятивную деятельность многих участников.
Requests that reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly facilitate gender-sensitive policy development by more systematically including qualitative gender analysis, data and recommendations for further action; просит Генерального секретаря, чтобы он своими докладами, представляемыми Генеральной Ассамблее, содействовал разработке учитывающей гендерные аспекты политики посредством более систематического включения в такие доклады качественных гендерных аналитических материалов, данных и рекомендаций относительно дальнейших действий;
The Organization, in partnership with the International Trade Centre, should analyse ways of utilizing the analysis and recommendations of the report to benefit African exporters and step up its managerial capacity-building activities aimed at African policymakers in LDCs. ЮНКТАД в сотрудничестве с Международным торговым центром следует изучать пути применения содержащихся в докладе аналитических материалов и рекомендаций в интересах африканских экспортеров и активизировать осуществление деятельности по укреплению управленческого потенциала с охватом директивных органов в африканских НРС.
It was agreed that a clearer understanding of NTBs' definition and classification and the availability of reliable and detailed data were prerequisites for reliable quantification, improved analysis and negotiation of better market access. Участники пришли к выводу, что более четкое понимание определения и классификации НТБ и наличие достоверных и подробных данных являются необходимым условием надежной количественной оценки, подготовки более качественных аналитических материалов и достижения на переговорах договоренностей о расширении доступа к рынкам.
However, the reports submitted to the Third Committee would have been more useful to Member States and the Committee if they had included more information and analysis on the main issues included in the Office's mandate. Однако, он считает, что доклады, представленные Третьему комитету могли бы быть более полезными для Государств-членов и для обсуждения в Третьем комитете, если бы содержали больше информации и аналитических материалов по принципиальным темам, относящимся к компетенции Управления.
The regular dissemination by UNCTAD of information and analysis to trade negotiators from developing countries based in Geneva helped them to take a more pro-active position in the WTO negotiations conducted since 2000 on the basis of the "in-built agenda". Регулярное распространение ЮНКТАД информации и аналитических материалов среди представителей развивающихся стран на переговорах, базирующихся в Женеве, помогло им занять более активные позиции на переговорах в ВТО, проводимых с 2000 года на основе "встроенной повестки дня".
It nevertheless recommended certain refinements to the presentation of data on vacancy rates and intended to look again at the question of the level of unliquidated obligations with a view to making recommendations on the appropriate requirement for disclosure and analysis. Вместе с тем он рекомендует внести ряд усовершенствований в практику представления данных о доле вакантных должностей и намерен вернуться к вопросу об объеме непогашенных обязательств в целях вынесения рекомендаций по вопросу о надлежащих требованиях относительно раскрытия информации и представления аналитических материалов.
In August 1997 journalists were warned by the Acting Deputy Minister of Information to dispatch reports that truly reflected the situation, not to resort to analysis and eyewitness reports and to avoid giving a "false impression" of the situation in Afghanistan. В августе 1997 года исполняющий обязанности министра информации предупредил журналистов о необходимости распространять сообщения, правдиво отражающие ситуацию, вместо аналитических материалов и сообщений очевидцев, а также о недопустимости создания "искаженного представления" о ситуации в Афганистане.
It was stressed that since the media are an important actor in the democratic process, the need for media accountability has been acknowledged in many judicial pronouncements which recognized its functional role as a watchdog, in addition to its role of transmitting information and analysis. Было подчеркнуто, что в связи с важной ролью средств массовой информации в демократическом процессе, необходимость их подотчетности констатируется во многих судебных решениях, в которых признается осуществление ими контрольной функции в дополнение к обеспечению информации и аналитических материалов.
Limited data and analysis are available on the contributions of men to care-related responsibilities in homes and volunteer programmes. Данных и аналитических материалов об участии мужчин в выполнении обязанностей по уходу в семье и в программах добровольцев мало.
Every year the Agency produces many publications and large quantities of analysis on a variety of topics, taking gender indicators into account. Агентством по статистике ежегодно подготавливаются большое количество публикаций и аналитических материалов с учетом гендерных показателей по различным вопросам.
carry out research, data collection and analysis activities that provide pointers for the discussions of the experts and government representatives; проведение исследований, сбор данных и подготовка аналитических материалов, служащих ориентиром для обсуждений с участием экспертов и представителей правительств;
The strategy will consist of continuing with the systematic monitoring of the region's macroeconomic performance with a view to providing timely and accurate information, analysis and options for short-term macroeconomic policy design. Стратегия осуществления подпрограммы также предусматривает продолжение деятельности по осуществлению систематического наблюдения за макроэкономическими показателями в регионе в целях предоставления оперативной и точной информации, подготовки аналитических материалов и разработки вариантов краткосрочной макроэкономической политики.
This section deals specifically with partnerships that collaborate on data collection, analysis and presentation as opposed to users of the dataset and analyses. В настоящем разделе рассказывается о партнерстве в области сбора, анализа и представления данных, а не о взаимодействии с пользователями базы данных и аналитических материалов.
Safety aspects of analysis results, disclosure assurance of analytical outputs; аспекты защиты результатов анализа, гарантии защиты аналитических материалов от несанкционированного доступа;
(a) Positive assessment by the Joint FAO/ ECE Working Party on Forest Economics and Statistics of the information and analysis provided. а) Позитивная оценка предоставленной информации и аналитических материалов Объединенной рабочей группой ФАО/ЕЭС по экономике и статистике лесного хозяйства.