Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Анализируются

Примеры в контексте "Analysis - Анализируются"

Примеры: Analysis - Анализируются
Science: NTRI conducts preclinical, clinical trials of drugs and medical devices according to international standards, the Institution is providing with experimental design and analysis of specialized scientific publications and developed medical software products. Научная: по международным стандартам производятся доклинические, клинические испытания медикаментов и медицинских устройств, проводятся экспериментальные разработки и анализируются профильные научные публикации, разрабатываются программные продукты.
The Advisory Committee is of the view that the report of the Secretary-General (A/66/354) lacked sufficient analysis of cross-cutting issues related to special political missions. По мнению Консультативного комитета, в докладе Генерального секретаря (А/65/354) недостаточно полно анализируются сквозные вопросы, имеющие отношение ко всем специальным политическим миссиям.
In some other countries, a descriptive approach prevails, identifying only trends and quantifying indicators,22 not including the analysis of the underlying causes of development problems required to identify priorities for action. В ряде других стран в ОАС преобладает описательный подход: в нем лишь обозначаются тенденции и производится количественная оценка показателей22, но не анализируются первопричины проблем развития, необходимые для определения первоочередных направлений деятельности.
It includes an analysis of the current planning process used in peacekeeping operations and calls for specific, measurable, attainable, relevant and time-bound mandates using the results-based management framework. В нем также анализируются нынешние процедуры планирования в операциях по поддержанию мира и рекомендуется определять конкретные, поддающиеся количественной оценке, достижимые, актуальные и фиксированные по срокам мандаты на основе использования базовой концепции составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
To make the report more comprehensive and reader-friendly, reference is made to articles and chapters rather than individual provisions under review. Furthermore, the paper contains a trend analysis of States' compliance with selected articles of the Convention and of related technical assistance needs. Для полноты информации и удобства пользования в докладе рассматриваются не отдельные положения, а статьи и главы Конвенции. Кроме того, в документе анализируются тенденции соблюдения отдельных положений Конвенции государствами и связанные с этим потребности в технической помощи.
Since 2010, UNCTAD has dedicated a separate session to landlocked developing countries in its annual World Investment Report, including an analysis of recent trends of foreign direct investment in landlocked developing countries. С 2010 года ЮНКТАД посвящает развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, отдельный раздел в своем ежегодном докладе о мировых инвестициях, в котором анализируются последние тенденции в области прямых иностранных инвестиций в развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю.
The first analysis done in Rome was beef and the other, like "strange" at first analyzed by the 'Institute of Anthropology of the' University of Padua found to be a human jaw. Первый анализ, проведенный в Риме, говядины и других, как странный в первом анализируются Институт антропологии 'Падуанского университета установлено, что человеческая челюсть.
However, in the absence of development-specific thinking and analysis of the various options available, it remains difficult for these countries to express active support for a positive agenda on global electronic commerce. Вместе с тем, поскольку пока не учитываются конкретные аспекты развития и не анализируются с данной точки зрения различные имеющиеся возможности, этим странам трудно активно поддерживать позитивную повестку дня в области глобальной электронной торговли.
In instances where OIA believes that an auditee's actions have not adequately addressed the reported risks, an analysis statement is sent to the auditee commenting on the gaps in actions reported and suggesting additional activity to address the risks. В тех случаях, когда Управление внутренней ревизии полагает, что представительство не приняло адекватных мер для устранения выявленных рисков, проверенному представительству направляется заявление, в котором анализируются недостатки, касающиеся предпринятых представительством мер, и предлагаются дополнительные шаги, которые позволят устранить такие риски.