Английский - русский
Перевод слова Amazing
Вариант перевода Потрясающий

Примеры в контексте "Amazing - Потрясающий"

Примеры: Amazing - Потрясающий
This party was amazing, you're amazing. Эта вечеринка потрясающая, и ты потрясающий.
Not just because you're an amazing lawyer, but because you're an amazing woman. Не только потому, что ты потрясающий адвокат, но еще и потому, что ты удивительная женщина.
It's an amazing shift, induced by humans over this large scale, in both time and space. Это потрясающий сдвиг, вызванный человеком, по огромной шкале, как в пространстве, так и во времени.
And it was an amazing collaboration to work with this great artist whom I admire. Это был потрясающий опыт совместной работы с таким выдающимся художником, которым я восхищаюсь.
This is an amazing guy, Sebastiao Rocha, in Belo Horizonte, in the third largest city in Brazil. Этот потрясающий парень, Себастьяо Роша, живет в Бело Оризонте, третьем по величине городе Бразилии.
I'm just trying to say that James is an amazing guy. Я просто пыталась сказать что Джеймс потрясающий парень.
Last night, I had the most amazing time with Tara. Я провел потрясающий вечер с Тарой.
Even though she didn't want a relationship, we had an amazing kiss on the roof. Даже хоть она и не хотела отношений, у нас был потрясающий поцелуй на крыше.
When the Portuguese arrived in Latin America about 500 years ago, they obviously found this amazing tropical forest. Когда португальцы приплыли в Латинскую Америку около 500 лет назад, они обнаружили там потрясающий тропический лес.
Rick, you are amazing, and you know it. Рик, ты потрясающий, и ты это знаешь.
Ellie was just saying how amazing you were. Элли только что сказала, какой вы потрясающий.
There's this amazing house on my delivery route, with all kinds of valuable stuff and no alarm. Есть потрясающий дом на моем маршруте, с кучей разных клевых вещей, и нет сигнализации.
I know a guy in Chicago - he's amazing. Я знаю парня в Чикаго... вот он потрясающий.
Mr. Johnny Kane, you're an amazing actor with an impressive library of films under your belt. Мистер Джонни Кейн, вы потрясающий актер, с впечатляющей коллекцией фильмов за ваши плечами.
I found this amazing memorabilia shop. Я нашла потрясающий магазин памятных сувениров.
It's an amazing, really powerful explosion. Это потрясающий, невероятно мощный взрыв.
Which is amazing, by the way. В потрясающий, кстати, дом...
I had the most amazing day. У меня был просто потрясающий день.
You're saying that's amazing. Вы говорите, что он потрясающий.
Well, I have just discovered an amazing new product, Yvonne. Я открыла для себя потрясающий продукт.
And because Columbia is an amazing school and we said we love each other. Потому что Колумбийский университет - потрясающий ВУЗ и мы любим друг друга.
He's amazing at singing too. Он потрясающий и в пении тоже.
That's why I was trying to plan this amazing evening. Вот почему я пытался организовать потрясающий вечер.
Come on, let's go look in your closet and find something amazing for you to wear. Давай заглянем в твой гардероб и подберем тебе потрясающий наряд.
You've been amazing, and I've been a... complete mess. Ты такой потрясающий, а у меня... вечно неприятности.