Английский - русский
Перевод слова Amazing
Вариант перевода Прекрасный

Примеры в контексте "Amazing - Прекрасный"

Примеры: Amazing - Прекрасный
She has the most amazing laugh. Потому что у нее самый прекрасный смех на свете.
Come on, you have an amazing voice, a-and you're terrific on the guitar. У тебя прекрасный голос, и ты обалденно играешь на гитаре.
Lew, seriously, that was an amazing night. Лью, серьезно, это был прекрасный вечер.
You'd be an amazing mayor. Из вас бы получился прекрасный мэр.
I guess she's getting amazing footage. и, думаю, у нее получится прекрасный фильм.
That led to an amazing dinner with an incredible woman. Которые перетекли в прекрасный ужин с невероятной женщиной.
He said you two had an amazing night together. Он сказал, что вы двое провели вместе прекрасный вечер.
An "I had an amazing day" flop. "У меня был прекрасный день" прыжок.
I want to say it has been an amazing experience here. Хочу сказать, что это был прекрасный опыт.
Michael said Dominic is a really amazing chef. Майкл говорит, что Доминик прекрасный шеф-повар.
I have this amazing behavioral aide. У нас прекрасный консультант по поведению.
You've got an amazing eye, Fredrick. У тебя прекрасный вкус, Фредерик.
I can't believe I finally meet this amazing guy, and he's playing for the wrong team. Не могу поверить, у меня такой прекрасный парень, и он играет не за ту команду.
An amazing guy breaks up with you... Один прекрасный парень порвал с тобой?
You are an amazing doctor, but for some reason, they thought that they were better off without you during a war. Ты прекрасный врач, но по какой-то причине они посчитали, что лучше обойдутся без тебя.
Mom, this idea for a foundation in Amanda's name, it's such an amazing way to honor her. Мам, эта идея создать фонд имени Аманды, это такой прекрасный способ почтить ее память.
Why do you think that amazing house across the street from her gets sold every year? Как ты думаешь, почему тот прекрасный дом через дорогу каждый год выставляется на продажу?
I just... I just wanted to tell you in person what an amazing lawyer I think you are, really. И я просто хотел сказать тебе лично, какой ты прекрасный адвокат, нет, правда.
half of The Exes, but he is actually an amazing artist in his own right. половинка "Бывших", но на самом деле он и сам по себе прекрасный артист.
But, Marlin, I know that the drop off is desirable... with the great schools and the amazing view... but do we really need so much space? Но, Марлин, я конечно все понимаю... большие школы и прекрасный вид... но ты действительно думаешь что нам нужно так много места?
I had this amazing dream. Мне приснился прекрасный сон.
Sir, Kevin is an amazing analyst. Сэр, Кевин прекрасный аналитик.
She has the most amazing voice. У нее прекрасный голос.
He's... he's an amazing dad. Он... он прекрасный отец.
She has amazing taste. У неё прекрасный вкус.