Английский - русский
Перевод слова Amazing
Вариант перевода Изумительный

Примеры в контексте "Amazing - Изумительный"

Примеры: Amazing - Изумительный
You know, she's got an amazing brain. Знаешь, у нее изумительный интеллект.
We have the most amazing gift for Jay and Gloria's nursery. У нас самый изумительный подарок для детской Джея и Глории.
This kid, Dana... he's amazing. Этот ребенок, Дана... он изумительный.
That's not the amazing ending that you deserve. Это не тот изумительный финал, которого ты заслуживаешь.
And they both believed this would make an amazing film, of course, but it was a very high-risk proposition. И обе они, конечно, верили, что получится изумительный фильм, но это было очень рискованное предложение.
Madeira's privileged geographic location and luxuriant mountain region, grants it an amazing climate with mild winters and summers. Привилегированное расположение Мадейры и цветущий горный регион дарят ей изумительный климат с теплыми зимой и летом.
My sister said the views from the hotel are amazing. Сестра говорит, что вид из отеля изумительный.
We built her an amazing suit. Мы создали для неё изумительный костюм.
Whoo! I know Conner's bumming right now, but his concert is amazing. Я знаю, что Коннеру сейчас тяжело, но у него изумительный концерт.
Last night was, like, beyond amazing on just so many levels. Прошлый вечер был просто изумительный по всем параметрам.
It's the sixth night that this Afghan is doing this amazing feat. Уже шесть ночей наш афганский друг совершает свой изумительный подвиг.
I know this amazing restaurant with this incredible chef. Я знаю изумительный ресторан с потрясающим шеф-поваром.
Maura, that was an amazing farewell meal. Мора, это был изумительный прощальный ужин.
It sounds like the most amazing couple's weekend. Выглядит как самый изумительный уикэнд для двоих
Just an amazing gift from a really great guy? Все лишь изумительный подарок от потрясающего парня?
Brazil here has amazing social improvement over the last 16 years, В Бразилии происходит изумительный рывок за последние 16 лет.
But you call me Mr. B because amazing I already know that I am. Но ты можешь звать меня мистер Би. потому что я и так знаю, что я изумительный.
You're a triple threat, dude... you're an amazing singer, you've got sick dance moves... Чувак, ты тройная угроза... ты - изумительный певец, у тебя сумасшедшие танцевальные движения...
Virginia has amazing foliage... although I do think that the foliage in Ohio is underrated. В Вирджинии изумительный листопад. Хотя, я думаю, что листопад в Огайо просто не оценен по достоинству.
I mean, I am so amazing. То есть, я сам такой изумительный,
Whatever Bart's doing, it's got to be pretty bad for him to get me tickets to this amazing jam session. Чем бы Барт не занимался, это наверняка что-то ужасное, если он достал мне билеты на этой изумительный джаз-концерт.
This field reactor that they designed - it's a pretty amazing piece of technology - durable... l don't think it's responsible for the loss of containment. Этот полевой реактор, который они разработали - совершенно изумительный образец технологии - надежный... Я не думаю, что он несет ответственность за потерю объёма.
On 1 September 2013, Shakira gave an update on her album, stating: "Amazing day in the studio! 2 years and I finally feel in these songs as comfortable as in my torn jeans!". 1 сентября 2013 года Шакира рассказала новости об альбоме: «Изумительный день в студии! 2 года и я, наконец, чувствую, что эти песни такие же лёгкие, как и когда в мои рваные джинсы!».
That whole outfit is amazing. Весь твой внешний вид просто изумительный.
It was amazing, actually. Вообще-то, он был изумительный.