Английский - русский
Перевод слова Amazing
Вариант перевода Потрясающий

Примеры в контексте "Amazing - Потрясающий"

Примеры: Amazing - Потрясающий
And the resort I found is amazing. И курорт, который я нашёл, просто потрясающий.
Shakira paired me Kris, he is amazing. Шакира поставила меня в пару с Крисом, он потрясающий.
I never realised he had such an amazing voice. Я и не подозревал, что у него такой потрясающий голос.
Knowing this train, it'll taste amazing. Судя по этому поезду, у него будет потрясающий вкус.
His parents can't afford it, but... he's an amazing artist. Его родители не могут этого позволить, но... он потрясающий художник.
I have to say, you are an amazing man. Я должна сказать, ты потрясающий мужчина.
As I said, he's been an amazing gentleman. Я же говорю, он потрясающий джентльмен.
And I just kind of followed them to this, like, amazing castle. И я просто последовал за ними в этот потрясающий замок.
Thank you for that amazing advice. Спасибо тебе за столь потрясающий совет.
We went for a hike in the snow and had this amazing talk. Мы пошли гулять в снегопад и у нас был потрясающий разговор.
You're an amazing man, and I love you with all of my heart. Ты потрясающий человек, и я люблю тебя всем своим сердцем.
That amazing volcano that you built for sister Margaret's science fair in the 4th grade. Тот потрясающий вулкан, который ты построила в четвертом классе для научной выставки сестры Маргарет.
You've done an amazing job of growing, you're technically astute. Вы сделали потрясающий карьерный рывок, вы - компьютерный гений.
My amazing lover, Ben Wyatt, is here working on a congressional campaign. Мой потрясающий возлюбленный, Бен Уайат, занимается здесь избирательной кампанией по выборам в Конгресс.
You're the most amazing boyfriend ever. Ты самый потрясающий парень в мире.
Kevin Durant, another amazing game tonight. Ещё один потрясающий матч Кевина Дюранта.
You just said it looked amazing. Ты же только что сказал, что он потрясающий.
Well, Mitchell is an amazing lawyer. Да, Митчел - потрясающий адвокат.
Also, the Flux Tube between lo and Jupiter is amazing. И Канал Потока между Ио и Юпитером тоже просто потрясающий.
My amazing husband just got us the Bugaboo stroller. Моя потрясающий муж достал нам только что коляску Багабу.
No, no, your dad is an amazing man. Нет, нет, твой отец потрясающий человек.
The ballroom at the hotel has the most amazing view of Los Angeles. Из танцевального зала отеля открывается потрясающий вид.
Lighting up the night sky, exciting and amazing. Освещает светом ночное небо, интересный и потрясающий.
No, I used to be great, now I'm amazing. Нет, я был великим, а теперь я потрясающий.
Dr. Harris says your voice is amazing. Доктор Харрис говорит, что у тебя потрясающий голос.