Spider silk is an amazing material with unlimited industrial uses. | Паутина - удивительный материал с неограниченным индустриальным применением. |
I believe that you are an amazing actor. | Да? - Я считаю что вы удивительный актер. |
And you're an amazing man. | А ты удивительный человек. |
And you are an amazing artist. | И ты удивительный художник. |
Peter Colt, what an amazing man. | Питер Кольт, удивительный человек. |
She's our amazing photographer at Funny Girl. | Наш потрясающий фотограф на "Смешной девчонке". |
She was married to Derek Shepherd, an amazing neurosurgeon, about a year ago... | Она была замужем за Дереком Шепардом, потрясающий нейрохирург, около года назад... |
Ray is an amazing actor, he makes a great vegan chili and he is an intense lover. | Рей - потрясающий актер, он делает великолепное вегетарианское чили и он очень пылкий любовник. |
(Gordon) Blue team, I have the most amazing way for all of you to unwind today. | (Гордон) Голубая команда, я приготовил для вас потрясающий день отдыха. |
And Eric is an amazing father. | А Эрик - потрясающий отец. |
I only stumbled across it 'cause I'm such an amazing Detective. | Я узнал об этом только потому, что я такой замечательный детектив. |
And you're an amazing cook, Jane. | А ты - замечательный повар, Джейн. |
Fly everyone to an amazing beach, | Отправила бы всех на замечательный пляж, |
"I think you're an amazing son." | Я думаю, что ты замечательный сын |
If you would like to throw an amazing birthday party for your child and make him happy we can arrange such as celebration in one of our kids' rooms. | Если Вы хотите порадовать своего ребенка, подарить ему замечательный День рождения, специально для Вас мы можем организовать празднование в детской комнате. |
Sam. You have an amazing mind, but it's damaged. | Сэм, у тебя поразительный ум, но он оказался поврежден. |
Casey Alfonso with an amazing finish. | Кэйси Альфонсо и ее поразительный финиш. |
An amazing bit of machinery, this... | Поразительный механизм, это... |
You got an amazing complexion. | У вас поразительный цвет лица. |
It's a wonderful, amazing thing. | Это поразительный, удивительный цветок. |
Kids, there's an amazing architectural phenomenon in the Natural History Museum. | Дети, есть один невероятный архитектурный феномен который касается Музея Естественной Истории. |
An amazing fact is that, given the right environment and the right nutrients, a cancer cell has the potential to go on growing forever. | Невероятный факт, получив нужную среду и правильные питательные вещества у рака будет возможность развиваться безпрестанно. |
""Amazing"" is my middle name. | Да, я такой вот невероятный. |
I promise you, it will be the most amazing, incredible and inspiring | Я обещаю тебе, это будет самый удивительный, невероятный и вдохновляющий |
Even more amazing than the Timberwolves' miraculous mid-season turnaround... is their mascot's incredible abilities. | Самое удивительное, что невероятный успех команды многие объясняют феноменальными способностями их нового талисмана. |
You'd be an amazing mayor. | Из вас бы получился прекрасный мэр. |
But, Marlin, I know that the drop off is desirable... with the great schools and the amazing view... but do we really need so much space? | Но, Марлин, я конечно все понимаю... большие школы и прекрасный вид... но ты действительно думаешь что нам нужно так много места? |
What an amazing instrument the oboe is | Какой прекрасный инструмент - гобой! |
It was amazing out there! | Какой сегодня прекрасный день! |
And since you had never mentioned that you had gone to Riverlake, all of your fellow web-sleuthers thought you were this amazing detective who was able to suss out things no one else could. | И поскольку вы не упомянули, что учились в Риверлейк, все ваши друзья-ищейки подумали, что вы прекрасный детектив, способный достать эксклюзивные сведения. |
Ravi, our amazing pediatrician, was asking us if we knew any girls. | Рави, наш великолепный педиатр, спрашивал, можем ли мы его с кем-нибудь свести. |
I didn't get a chance to tell you the other day, but you are an amazing singer/songwriter. | Мне не удалось сказать тебе это раньше, но ты великолепный певец и автор песен. |
Risa, he's the most amazing lover I've ever been with, I mean, not that I've been with that many, but... knows how to touch a woman. | Риса, он самый великолепный любовник из всех, с кем я когда-либо была, я не имею в виду, что их было так много, но... этот мужчина... знает, как прикасаться к женщине. |
I don't know what you're getting annie for her birthday, but let's make sure she has an amazing day, okay? | Я не знаю... что ты подаришь Энни на ее день рождения, но давай удостоверимся, что у нее будет великолепный день, хорошо? |
What an amazing breakthrough that was. | Это был великолепный прорыв! |
This kid, Dana... he's amazing. | Этот ребенок, Дана... он изумительный. |
I know this amazing restaurant with this incredible chef. | Я знаю изумительный ресторан с потрясающим шеф-поваром. |
Maura, that was an amazing farewell meal. | Мора, это был изумительный прощальный ужин. |
That whole outfit is amazing. | Весь твой внешний вид просто изумительный. |
That's how so amazing it was. | Вот такой он изумительный. |
Just once, our kid, amazing kid. | Однажды, наш малыш, восхитительный парень, забьет победный гол. |
But while I was there, I found this amazing tea tray. | Но пока я был там, я откопал этот восхитительный чайный поднос. |
This place is amazing, by the way. | Кстати, у вас восхитительный дом. |
Where's the amazing lost city? | И где же восхитительный затерянный город? |
We are happy that more and more people are discovering the amazing world of wine. | Мы рады, что все больше и больше людей открывают для себя восхитительный мир вина. |
I mean, they robbed us, but it was amazing. | Вообще-то они нас ограбили, но всё равно было здорово. |
Uncomfortable because of how amazing I look in this? | Некомфортно из-за того, как здорово я в этом выгляжу? |
Okay, that was amazing. | О, это было здорово. |
Johnny, that's amazing. | Да это же здорово. |
johnny, that's amazing. | Джонни, это здорово! |
You have an amazing voice, by the way. | Кстати, у тебя чудесный голос. |
This amazing suit and shirt, it's off the rack. | Этот чудесный пиджак и рубашка не шиты на заказ. |
You're an amazing reporter, a great boyfriend, and Superman. | Ты чудесный репортёр, крутой бойфренд и Супермен. |
I want us to have an amazing time on our honeymoon. | Я хочу, чтобы мы провели чудесный медовый месяц. |
I'd like to make a toast to an amazing shower. | Я хотел бы сделать тост за этот чудесный шауэр. |
He's a vampire, and he's amazing. | Он вампир, и он классный. |
He's just, like, a really amazing person. | Просто он, ну... действительно очень классный. |
Don't listen to them C-bear, it's an amazing gift. | Не слушай их, Шоко-мишка, это классный подарок |
It was sure, it was also amazing, | Нет, он, конечно, был классный, |
I'm trying so hard not to like him, but he is smart, and cool and he has the most amazing eyelashes... | Я изо всех сил стараюсь не влюбиться, но он умный, и классный, и у него потрясающие ресницы... |
But then something amazing happened and the park rescued this old fleabag of a lion from a bankrupt Mexican circus. | Но потом случилось некое чудо, и парк спас старого блохастого льва из обанкротившегося мексиканского цирка. |
Isn't he amazing? | (дэвон) Разве он не чудо? |
You're amazing, Moz. | Моз, ты просто чудо. |
Isn't it amazing? | Разве она не чудо? |
Yarr, that's amazing! | Ярр, просто чудо! |
With the June issue, the title was changed to Amazing Detective Tales. | Начиная с июньского номера 1930 года журнал поменял название на «Amazing Detective Tales». |
Allseas has committed to building an even larger version of the same design, Amazing Grace, which is scheduled to be delivered in 2022. | Allseas планирует к 2023 году построить еще большую версию той же конструкции, Amazing Grace. |
The lyrics to "Amazing Grace" were written in late 1772 and probably used in a prayer meeting for the first time on 1 January 1773. | Текст гимна «Amazing Grace» был написан в конце 1772 года, и, предположительно, вошёл в текст молитвы, прозвучавшей на одном из первых молитвенных собраний 1 января 1773 года. |
By 1955 Walter M. Miller, Jr. had published over 30 science fiction short stories in such magazines as Astounding Science Fiction, Amazing Stories, and Fantastic Adventures. | Уолтер Миллер был плодовитым писателем научно-фантастических рассказов, опубликовав к 1955 году более 30 рассказов в таких журналах, как Astounding Science Fiction, Amazing Stories и Fantastic Adventures. |
Amazing Toys, Spangler's toy company, released the Geyser Tube toys in February 2007. | The Amazing Toys, компания-производитель игрушек Спенглера, выпустила в феврале 2007 года игрушку под названием Geyser Tube. |