| It is, in my opinion, the most amazing organ the human body holds. | По-моему, это самый удивительный орган, который есть в человеческом теле. |
| Look at this amazing Ganymede stuff. | Только посмотрите на этот удивительный Ганимед. |
| The coat is featured in the musical Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat. | Кёртис получает желанную роль в мюзикле «Иосиф и его удивительный плащ снов» (англ. Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat). |
| No, you're amazing. | Нет, ты удивительный. |
| There's an amazing film coming out in the next year and I urge you all to go and see it. It's fantastic. | Этот удивительный фильм выходит в следующем году и я настоятельно рекомендую вам посмотреть его. |
| Knowing this train, it'll taste amazing. | Судя по этому поезду, у него будет потрясающий вкус. |
| You just said it looked amazing. | Ты же только что сказал, что он потрясающий. |
| It probably makes an amazing cheese. | Из него наверно получается потрясающий сыр. |
| So, Dru, this place is amazing! | Дрю, у тебя потрясающий дом! |
| I mean, she's this astounding person with this amazing spirit. | Она такой потрясающий человек с таким зажигательным характером! |
| Honey, you are an amazing campaign manager. | Милая, ты замечательный руководитель кампании. |
| Your voice is amazing as is, Rachel. | Твой голос и сам по себе замечательный, Рейчел. |
| Chad is an amazing person. | Чэд - замечательный человек. |
| He had this amazing knife that he pulled out of his gho andstarted brandishing when I asked him to make a funny face. | У него был замечательный нож, который он достал и потомначал отмахиваться, когда я попросил его сделать смешноелицо. |
| What if we thought of fear as an amazing act of theimagination, something that can be as profound and insightful asstorytelling itself? | А что, если страх - это замечательный инструментвоображения, не уступающий в глубине и мудрости сочинительству кактаковому? |
| You know, I'm here representing this amazing new translation software. | Ты знаешь, я здесь представляю новый поразительный языковой проект. |
| You mean when you took your amazing leap? | Вы имеете в виду, когда вы совершили свой поразительный прыжок? |
| Casey Alfonso with an amazing finish. | Кэйси Альфонсо и ее поразительный финиш. |
| It's "you're amazing." | «Ты поразительный». |
| It was an amazing moment, but it was also a scary one. | Это был поразительный, но пугающий момент. |
| You've got an amazing talent for stating the obvious, Pop. | У тебя невероятный талант в формулировании очевидного, пап. |
| QUINN: Because you're amazing. | Потому что ты невероятный! |
| Your work as a villain, was kind of, amazing. | Будучи злодеем, ты был невероятный! |
| They should call you The Amazing Spider-Man. | Называть тебя - Невероятный Человек-паук. |
| The film aired on September 6, 1978, in a two-hour block from 8pm to 10pm on CBS, the same network that, at that time, aired The Amazing Spider-Man and The Incredible Hulk; CBS did not pick up Dr. Strange as a series. | Фильм вышел в эфир 6 сентября 1978 года в двухчасовом блоке с 8 до 10 вечера на CBS, подобно телесериалам «Удивительный Человек-паук» и «Невероятный Халк», однако так и не получил продолжения в виде сериала. |
| Why do you think that amazing house across the street from her gets sold every year? | Как ты думаешь, почему тот прекрасный дом через дорогу каждый год выставляется на продажу? |
| half of The Exes, but he is actually an amazing artist in his own right. | половинка "Бывших", но на самом деле он и сам по себе прекрасный артист. |
| But, Marlin, I know that the drop off is desirable... with the great schools and the amazing view... but do we really need so much space? | Но, Марлин, я конечно все понимаю... большие школы и прекрасный вид... но ты действительно думаешь что нам нужно так много места? |
| I had this amazing dream. | Мне приснился прекрасный сон. |
| Penny is an amazing shot. | У Пенни прекрасный выстрел. |
| I didn't get a chance to tell you the other day, but you are an amazing singer/songwriter. | Мне не удалось сказать тебе это раньше, но ты великолепный певец и автор песен. |
| This is the most amazing day... | Это самый великолепный день... |
| That is just the most amazing tie. | У вас просто великолепный галстук. |
| Our hand-embellished crystal encrusted handbags reflect opulence and exceptional creativity, finished flawlessly to secure an amazing look. | Наши сумочки, инкрустированные обработанными вручную кристаллами, являются отражением роскоши и необыкновенной креативности, которые безупречно завершат ваш великолепный образ. |
| We don't need to tell you that Lady Gaga is an amazing performer! | Нам не нужно рассказывать тебе, что Lady Gaga -великолепный исполнитель и обладает отличным вкусом и оригинальным стилем. |
| That's not the amazing ending that you deserve. | Это не тот изумительный финал, которого ты заслуживаешь. |
| Just an amazing gift from a really great guy? | Все лишь изумительный подарок от потрясающего парня? |
| Brazil here has amazing social improvement over the last 16 years, | В Бразилии происходит изумительный рывок за последние 16 лет. |
| I mean, I am so amazing. | То есть, я сам такой изумительный, |
| We will enjoy the main thing about Kiev. And that's its amazing landscape. | На этой экскурсии мы увидим и прочувствуем главную особенность Киева - его изумительный рельеф. |
| The room's got an amazing ocean view. | Из этого номера открывается восхитительный вид на океан. |
| This place is amazing, by the way. | Кстати, у вас восхитительный дом. |
| She has an amazing perfume you can smell from miles away. | У нее восхитительный парфюм, который ты чувствуешь за мили от нее. |
| People probably don't know that he's an amazing husband. | Наверное, люди не знают, что он восхитительный муж. |
| Which one's the Amazing Yen? | Кто из них Восхитительный Йен? |
| You like someone, that's amazing. | Тебе кто-то понравился, это же здорово. |
| No, that's amazing actually. | Нет, на самом деле это здорово. |
| And I know we just got started, but it would be so amazing if you would consider writing me one. | Я знаю, что мы только начали, но это было бы здорово если вы решите написать мне его. |
| That'd be amazing. | Это было бы здорово. |
| Amazing, babe. Congrats. | Здорово, детка, поздравляю. |
| I've heard that you have an amazing voice and... | Я слышала, у тебя чудесный голос и... |
| Well, I'm sure his abs are amazing, too. | О, уверена, пресс тоже чудесный. |
| I'd like to make a toast to an amazing shower. | Я хотел бы сделать тост за этот чудесный шауэр. |
| Do we have Spike to thank again for this amazing spread? | Это Спайк нам устроил такой чудесный пир? |
| I, Sergei Alexander Bobinsky, am introducing my astoundishing, stupendulous and amazing jumping mouse circus! | Я, Сергей Александрович Бобинский, представляю мой изумительный, поразительный и чудесный Цирк прыгающих мышей! |
| There's this amazing sushi place that I want to try. | Хочу сходить в один классный суши бар. |
| How you think I'm having such an amazing season? | А как ещё у меня вышел такой классный сезон? |
| He has the most amazing Porsche under there. | У него там классный Порше. |
| I'm trying so hard not to like him, but he is smart, and cool and he has the most amazing eyelashes... | Я изо всех сил стараюсь не влюбиться, но он умный, и классный, и у него потрясающие ресницы... |
| Not only is he a great singer, he's an amazing psychic. | Мало того, что он классный певец, он еще и ясновидец. |
| Your father says she's amazing. | Твой отец говорит, она чудо. |
| Isn't it amazing? | Ну разве не чудо? |
| Larry said you were amazing. | Ларри сказал, что ты чудо. |
| It is a miracle to me that this amazing woman is giving me a second chance. | Это чудо, что эта восхитительная женщина дала мне второй шанс. |
| The wonder is about the fact that we all woke up this morning and we had with it the amazing return of our conscious mind. | Чудо заключается в том, что все мы проснулись сегодня утром и в тот же самый момент поразительным образом к нам вернулось наше сознание. |
| Mysterio appears as the first boss of The Amazing Spider-Man for Game Boy. | Мистерио является первым боссом в игре The Amazing Spider-Man для Game Boy. |
| "Amazing Journey" was, according to Townshend, "the absolute beginning" of the opera and summarised the entire plot. | По словам Таунсенда, композиция «Amazing Journey» была «абсолютным началом» оперы и обобщала в себе весь сюжет. |
| Another Rocket Racer first appeared in Amazing Spider-Man (vol.) #13 (January 2000). | Второй Ракетный гонщик появился в The Amazing Spider-Man (vol.) #13 (январь 2000). |
| Andru would become the regular artist on The Amazing Spider-Man several years later. | Он был второстепенным персонажем в «The Amazing Spider-Man» на протяжении нескольких лет. |
| Though many critics were unimpressed by the focus on the subsequent interchangeable power-ballads in promoting the album, all three ("Cryin'", "Amazing", and "Crazy") proved to be huge successes on radio and MTV. | Потом многим критикам не понравился акцентом на мощные баллады при раскрутке альбома, хотя все три («Cryin'», «Amazing» и «Crazy») стали суперхитами на радио и MTV. |