Sam. You have an amazing mind, but it's damaged. |
Сэм, у тебя поразительный ум, но он оказался поврежден. |
You know, I'm here representing this amazing new translation software. |
Ты знаешь, я здесь представляю новый поразительный языковой проект. |
Yes, it is an amazing piece of engineering... still the most remarkable iron structure in the world. |
Да, это поразительный образчик инженерного искусства, самая замечательная железная конструкция в мире, по сей день. |
Perhaps if you tried one, you'd see how amazing our flavor palate is. |
Возможно, если бы вы попробовали один, вы увидите, насколько поразительный у них вкус. |
You mean when you took your amazing leap? |
Вы имеете в виду, когда вы совершили свой поразительный прыжок? |
I'm telling you, he's amazing... no accent. |
Я говорю вам, он поразительный... нет акцента. |
Casey Alfonso with an amazing finish. |
Кэйси Альфонсо и ее поразительный финиш. |
So do you guys want to see an amazing first-date outfit? |
Что, девчонки, хотите увидеть поразительный наряд на первое свидание? |
You really are amazing, you know that? |
Ты поразительный. Ты знаешь это? |
I know you've never heard of him, but just mark this day that someday you will hear of him, because he's really an amazing man. |
Знаю, что вы никогда не слышали о нем, но запомните этот день, однажды вы узнаете о нем, потому что это в самом деле поразительный человек. |
I, Sergei Alexander Bobinsky, am introducing my astoundishing, stupendulous and amazing jumping mouse circus! |
Я, Сергей Александрович Бобинский, представляю мой изумительный, поразительный и чудесный Цирк прыгающих мышей! |
This is an amazing man right here. |
Перед вами поразительный человек. |
An amazing bit of machinery, this... |
Поразительный механизм, это... |
It's "you're amazing." |
«Ты поразительный». |
Your daughter has an amazing talent. |
У вашей дочери поразительный талант. |
PM: He's an amazing man. |
ПМ: Он поразительный человек. |
You got an amazing complexion. |
У вас поразительный цвет лица. |
It was an amazing moment, but it was also a scary one. |
Это был поразительный, но пугающий момент. |
And here's Cutkosky's and his amazing students' design. |
Вот Куткоски и студенты, и их поразительный дизайн. |
I know this amazing steakhouse and-and the chef's an absolute artist in the kitchen. |
Я знаю поразительный стейк-хаус, их шеф на кухне творит чудеса. |
I think you have a really amazing talent, Yukiya, so I hope you treasure that talent. |
Думаю, у тебя, Юкия-сан, поразительный талант. |
This limited series did little to shake up the formula when it (comes to) crime dramas, but it was distinguished by its amazing cast and the pervasive tension that drove the series from start to finish. |
Этот мини-сериал недалеко ушёл от старой формулы, если вести речь о криминальных драмах, но его отличали поразительный актёрский состав и неослабное, всепроникающее напряжение, что двигало сериал от начала до конца.» |
I'VE GOT AN AMAZING ORGAN. |
У меня есть поразительный орган. |
Well, that's an amazing diagnosis... considering you and your family just got here like little rays of sunshine and euthanasia and you really aren't as familiar with her medical condition as, say, someone like - |
Надо же, поразительный диагноз... с учетом того, что ты и твоя семья едва явились сюда, подобно лучикам солнца и эвтаназии, и на самом деле вы не так знакомы с ее медицинским состоянием, как, скажем - |
It is the most amazing experience, beyond most other thingsI've experienced in life. |
Это был самый поразительный опыт в моей жизни. |