Английский - русский
Перевод слова Amazing
Вариант перевода Потрясающий

Примеры в контексте "Amazing - Потрясающий"

Примеры: Amazing - Потрясающий
Well, he's holding out on you because Barry has an amazing voice. Нет. Он скромничет, ведь у Барри потрясающий голос.
He was truly amazing yet totally underrated and had been ignored for years. Потрясающий человек, на которого многие годы никто не обращал внимания.
Guests will discover an amazing neoclassic decor with vibrant and warm colour schemes. Гостей ожидает потрясающий неоклассический декор интерьеров, оформленных в яркой тёплой цветовой гамме.
It's an amazing step forward, but we had a problem because now we had the bacterial chromosomes growing in yeast. Само по себе, это потрясающий шаг вперёд, но тут возникала проблема оттого, что теперь хромосома бактерии выращивалась внутри дрожжей.
Huge comfy bed, lovely pool and surrounding area, beautiful restaurant, amazing veiws from roof terrace. Бассейн расположен в уютном внутреннем дворике. Потрясающий вид на достопримечательности Афин с крыши отеля.
In a combination to the coming sun, a kind, I shall tell to you, simply shaking(amazing;tremendous). В сочетании с заходящим солнцем, вид, скажу я вам, просто потрясающий.
And the most amazing thing about this was in 2007, they introduced a way to measure this, which is incredible. В 2007 году произошло самое интересное: они нашли потрясающий способ оценки.
Last night was amazing. Прошлый вечер был просто потрясающий.
And your wife, she made that amazing corn bread. Ваша жена испекла потрясающий пшенично-кукурузный хлеб.
And I learned it from this guy, who is an amazing character. Это мне объяснил совершенно потрясающий парень, пожалуй, самый удивительный в мире социальный предприниматель в области образования.
Things didn't work out schedule-wise I think he would've made an amazing Cable. Не всё сложилось согласно расписанию, я думаю из него получился бы потрясающий Кейбл».
But here he is healthy, as a builder: taller, stronger, got all the women, amazing guy. Но вот здесь он здоров, сильный, высокий строитель, все женщины по нему сохли, потрясающий парень.
We take a short recess until she can speak, and resume the deposition, on me, because her father is an amazing guy, and... Мы прервёмся ненадолго, пока она не сможет говорить, затем мы возообновим дачу показаний, за мой счет, потому что её отец на самом деле потрясающий человек, и...
But if you stack it up, you just see this amazing, staggering amount of dollars that have been put into the system to fund and bail us out. Если продолжить складывать, то можно увидеть тот потрясающий объем средств, который был вложен в систему в качестве государственной поддержки.
It is necessary to suffer a little, in fact above we are waited with a lodging for the night simply shaking(amazing) a kind on open spaces of Internal Crimea and vkusnejshaja water from lake in cave danilcha-«íá. Стоит немного потерпеть, ведь наверху нас ждет ночлег, просто потрясающий вид на просторы Внутреннего Крыма и вкуснейшая вода из озера в пещере Данильча-Коба.
It was shaking(amazing;tremendous) present(true) Elfijsky a wood, with snow poljankami among last year's foliage, snowdrops and - the finest - with improbably magic fog. Это был потрясающий настоящий Эльфийский лес, со снежными полянками среди прошлогодней листвы, подснежниками и - самое прекрасное - с невероятно волшебным туманом.
We are now going through an amazing and unprecedentedmoment where the power dynamics between men and women are shiftingvery rapidly, and in many of the places where it counts the most, women are, in fact, taking control of everything. Сейчас в мире идёт потрясающий и беспрецедентный процесс, когда динамика сил между мужчинами и женщинами перераспределяетсяочень быстро. И во многих местах женщины, по факту, контролируютвсё.
And this was the first thing she did. She came racing up to me, engulfed my whole camera - and her teeth are up here and down here - but Goran, before I had gotten in the water, had given me amazing advice. И первое, что она сделала, быстро подплыла ко мне и попыталась заглотить мою камеру - показав свои зубы во всей красе - но Горан перед моим погружением дал мне потрясающий совет.
The guests of the city are offered the meeting at the airport, accommodation at the "Chateau Vartely" hotel, where an amazing sight of the Orhei town and its land awaits. Гостям страны предлагают встречу в аэропорту и размещение в гостиницах "Chateau Vartely", откуда открывается потрясающий вид над городом Оргеев, и на прилегающее земли солнечной долины.
And then, there is Leandro. Leandro is an amazing guy in a slum in Rio, and he created a recycling project in the slum. А вот Леандро. Леандро - потрясающий парень из трущоб Рио, начавший проект по утилизации отходов в трущобах.
And we rounded the corner and saw the most amazing sight: thousands and thousands of pink flamingos, a literal pink carpet for as far as you could see. Мы завернули за угол, и открылся потрясающий вид, тысячи и тысячи розовых фламинго, буквально розовый ковёр, так далеко, как только вы можете видеть.
In August 2007, Claron was awarded the Amsterdam Prize for the Arts, winning praise for her brilliance, her amazing and extensively wide repertoire and her vivid stage personality. В августе 2007, Клэрон была удостоена награды за вклад в искусство, присуждаемой в Амстердаме, этим самым получая признание за своё великолепие, потрясающий и разнообразный репертуар, и живую сценическую индивидуальность.
They're also true no matter which ethnic group or demographic group we look at, and they're actually getting so severe that they're in danger of overwhelming even the amazing progress we made with the Civil Rights Movement. Это относится ко всем этническим и демографическим группам, и эти тенденции становятся настолько серьёзными, что существует опасность того, что они перекроют даже тот потрясающий прогресс, которого мы добились в борьбе за гражданские права.
The competition is over, but the German Long seems to share the interest of the crowd here in Berlin, in seeing the best the amazing Owens has to offer. Соревнование закончено, но, похоже, немец Лонг разделяет любопытство берлинских болельщиков: на что еще способен потрясающий Оуэнс?
It is healthy, when there are the people incuring uneasy process of "data" in one point wishing to see shaking(amazing;tremendous) Crimea and those who can show them it(him). Здорово, когда есть люди, берущие на себя непростой процесс «сведения» в одну точку желающих увидеть потрясающий Крым и тех, кто может им его показать.