Примеры в контексте "Amazing - Чудо"

Примеры: Amazing - Чудо
You're so amazing, to be friends with your husband's mistress. Ты настоящее чудо! Дружишь с любовницей мужа.
She's pretty amazing - smart, passionate, fiery. Она просто чудо - умная, страстная, полная сюрпризов.
I don't mean to sound braggy, but I'm amazing. Не хочу себя нахваливать, но я просто чудо.
Old lady, your brother is amazing. Старуха, твой брат просто чудо.
Your father says she's amazing. Твой отец говорит, она чудо.
Of course you did, 'cause you're amazing. Ну конечно, ведь ты чудо.
I tell you, this guy is amazing. Честное слово, этот парень просто чудо.
But then something amazing happened and the park rescued this old fleabag of a lion from a bankrupt Mexican circus. Но потом случилось некое чудо, и парк спас старого блохастого льва из обанкротившегося мексиканского цирка.
The new addition you built, it's just amazing. Эта ваша новая пристройка - просто чудо.
This is amazing like bringing a life into this world. Это же чудо, дать новую жизнь.
Why, Mr. O'Malley, you are amazing! Мистер О'Мэлли, вы просто чудо!
Isn't it amazing being a spy? Ну разве это не чудо - быть шпионом?
How amazing it is that European eyes are usually coloured! Но какое это чудо, что порой окрашивает глаза европейцев?
Isn't it amazing how much information you can learn off the Internet? Не чудо ли, сколько информации можно получить в Интернете?
It's just amazing to be back on this beautiful, beautiful Earth. Просто чудо вернуться на эту прекрасную, прекрасную Землю.
At least this is what I want to remember... the amazing. По крайней мере это то, что я хочу помнить... это чудо.
So, I'm Sam and I am amazing. Короче, я Сэм, и я просто чудо.
I don't know how she does it, but they're amazing kids. Не знаю, как ей это удаётся, но дети просто чудо.
Ladies and gentlemen, this is amazing.! Вы только взгляните на это чудо!
Isn't it amazing how you can fit a whole town of humans... into a few card of board boxes, if you slice off the fat? Разве это не чудо, что целый город землян... уместился в несколько картонных коробок, стоило только вычистить весь жир.
I went over the body again, and I found the smallest, really, just the tiniest, "kind of amazing that I found it" piece of human hair. Я ещё раз осмотрел тело, и я нашёл маленький, реально микроскопический, вроде вообще как чудо, что я его нашел, кусочек человеческого волоса.
Now watch as the Amazing Mumbo vanishes into thin air! А теперь лицезрейте как Чудо Мамбо раствориться в воздухе!
Isn't he amazing? (дэвон) Разве он не чудо?
And she's amazing. К тому же, она - просто чудо.
But Dorothy's amazing. Но ведь Дороти - просто чудо.