You're so amazing, to be friends with your husband's mistress. |
Ты настоящее чудо! Дружишь с любовницей мужа. |
She's pretty amazing - smart, passionate, fiery. |
Она просто чудо - умная, страстная, полная сюрпризов. |
I don't mean to sound braggy, but I'm amazing. |
Не хочу себя нахваливать, но я просто чудо. |
Old lady, your brother is amazing. |
Старуха, твой брат просто чудо. |
Your father says she's amazing. |
Твой отец говорит, она чудо. |
Of course you did, 'cause you're amazing. |
Ну конечно, ведь ты чудо. |
I tell you, this guy is amazing. |
Честное слово, этот парень просто чудо. |
But then something amazing happened and the park rescued this old fleabag of a lion from a bankrupt Mexican circus. |
Но потом случилось некое чудо, и парк спас старого блохастого льва из обанкротившегося мексиканского цирка. |
The new addition you built, it's just amazing. |
Эта ваша новая пристройка - просто чудо. |
This is amazing like bringing a life into this world. |
Это же чудо, дать новую жизнь. |
Why, Mr. O'Malley, you are amazing! |
Мистер О'Мэлли, вы просто чудо! |
Isn't it amazing being a spy? |
Ну разве это не чудо - быть шпионом? |
How amazing it is that European eyes are usually coloured! |
Но какое это чудо, что порой окрашивает глаза европейцев? |
Isn't it amazing how much information you can learn off the Internet? |
Не чудо ли, сколько информации можно получить в Интернете? |
It's just amazing to be back on this beautiful, beautiful Earth. |
Просто чудо вернуться на эту прекрасную, прекрасную Землю. |
At least this is what I want to remember... the amazing. |
По крайней мере это то, что я хочу помнить... это чудо. |
So, I'm Sam and I am amazing. |
Короче, я Сэм, и я просто чудо. |
I don't know how she does it, but they're amazing kids. |
Не знаю, как ей это удаётся, но дети просто чудо. |
Ladies and gentlemen, this is amazing.! |
Вы только взгляните на это чудо! |
Isn't it amazing how you can fit a whole town of humans... into a few card of board boxes, if you slice off the fat? |
Разве это не чудо, что целый город землян... уместился в несколько картонных коробок, стоило только вычистить весь жир. |
I went over the body again, and I found the smallest, really, just the tiniest, "kind of amazing that I found it" piece of human hair. |
Я ещё раз осмотрел тело, и я нашёл маленький, реально микроскопический, вроде вообще как чудо, что я его нашел, кусочек человеческого волоса. |
Now watch as the Amazing Mumbo vanishes into thin air! |
А теперь лицезрейте как Чудо Мамбо раствориться в воздухе! |
Isn't he amazing? |
(дэвон) Разве он не чудо? |
And she's amazing. |
К тому же, она - просто чудо. |
But Dorothy's amazing. |
Но ведь Дороти - просто чудо. |