| Easy, it would be amazing if I were a rich chef, but... | Полегче, это было бы здорово, если бы я был богатым шеф-поваром, но... |
| It is so amazing how you can freestyle like that. | Это так здорово, что ты можешь вот так рэп читать. |
| Well, it's just so amazing that you two have found it. | Так здорово, что вы двое открыли это. |
| It's not as if the ornamental garden's going to look amazing in the photos. | Ведь не из-за того, что декоративный сад будет здорово выглядеть на фото. |
| We were having this amazing time, and I just bailed. | У нас все было так здорово, а я просто взяла и свалила. |
| And it was totally amazing, but I couldn't care less. | И это было здорово, но меня это больше не волнует. |
| That's an amazing thing that you say that. | Здорово, что ты так говоришь. |
| Even though it was an amazing ride and I'll give an example. | Хотя я здорово оторвался, вот вам пример. |
| No, it was amazing that you asked. | Нет, было здорово, что ты попросил. |
| It'd be amazing if humans and bees thought similar, since they seem so different from us. | Было бы здорово, если бы пчёлы и люди размышляли похожим образом, ведь они настолько разные внешне. |
| It's kind of amazing what you have. | Здорово то, что у вас есть. |
| Huck, that'd be amazing. | Гек, это было бы здорово. |
| Think how amazing it would be if you didn't smell of vomit. | А представь как было бы здорово, если бы от тебя не воняло блевотиной. |
| This is amazing that she's here as well. | Так здорово, что и она здесь. |
| You like someone, that's amazing. | Тебе кто-то понравился, это же здорово. |
| The waiting is... Actually amazing. | Ожидание - это... действительно здорово. |
| You have an amazing way with children. | Здорово у тебя выходит с детьми. |
| You really have made some amazing strides in a half an hour. | За последние полчаса вы здорово продвинулись. |
| So my dad is here at the wedding, and it is amazing. | Мой папа здесь, на свадьбе, и это здорово. |
| Cann't get over how amazing it is. | Не могу поверить, как это здорово. |
| Must have been amazing to grow up like this... | Наверное, было здорово расти вот так... |
| Man, all these classes look amazing. | Чёрт, все эти занятия выглядят так здорово. |
| I mean, they robbed us, but it was amazing. | Вообще-то они нас ограбили, но всё равно было здорово. |
| In the first second, I thought how amazing would feel have Elena in my arms again. | В первую секунду я подумал, как здорово будет обнять Елену. |
| No, that's amazing actually. | Нет, на самом деле это здорово. |