Choosing the right options means choosing a peaceful alternative, the alternative of hope, which is more promising, more secure and more dignified for all. |
Правильный выбор означает выбор мирной альтернативы, альтернативы надежды, которая более многообещающа, более безопасна и более достойна для всех. |
The basic question is the choice between a unit defined in volume (a portfolio of shares defined by its composition - alternative A) or a unit defined in value (the value of this very portfolio - alternative B). |
Базовым вопросом является выбор между единицей физического объема (портфель акций, определяемый его составом - альтернатива А) или стоимостной единицей (стоимость этого же самого портфеля - альтернатива В). |
They needed to practise envisioning alternative ways of development and living, evaluating alternative visions, learning how to negotiate and justify choices between visions, and making plans for achieving these, as well as participating in community life to bring such visions into effect. |
Им необходимо на практике оценивать альтернативные пути развития и жизненного процесса, оценивать альтернативные концепции, учиться вести переговоры и обосновывать выбор концепции, а также составлять планы достижения этих целей и участвовать в жизни общины для практического претворения этих концепций на практике. |
The respondent rejected the applicant's choice, and proposed three alternative arbitrators. |
Ответчик отверг выбор истца и предложил кандидатуры трех других арбитров. |
However, if we were to choose the rotation alternative, we could be moving away from the principle of consistency with the Charter and compliance with its provisions. |
Однако если мы сделаем выбор в пользу ротации, мы, вероятно, отойдем от принципа соответствия Уставу и соблюдения его положений. |
There's always an alternative, Alex. |
Всегда есть выбор, Алекс. |
But it beats the hell out of the alternative. |
Но это лучший выбор. |
[Sighs] What was the alternative? |
У нас был выбор? |
So what's the alternative? |
Ну и каков выбор? |
Do we have an alternative? |
Разве у нас есть выбор? |
There's no other alternative? |
У нас есть выбор? |
What's the alternative? |
А какой у нас выбор? |
What is the alternative? |
Какой у тебя выбор? |
What's the alternative, Cath? |
Какой выбор, Кэт? |
What's the alternative? |
Какой у нас выбор? |
Alternative evaluation processes are described in chapter III, "Selection of the concessionaire", paras. 79-82, of the Legislative Guide, such as a two-step evaluation process or the two-envelope system. |
Альтернативные процедуры оценки описываются в Руководстве для законодательных органов в пунктах 79-82 главы III "Выбор концессионера"; речь идет, например, о двухэтапных процедурах оценки или о системе двух конвертов. |
Better than the alternative. |
Лучше, чем какой-то выбор, да, ребята? |
So what's the alternative? |
Ну, выбор не велик. |
This also impacts on LLDCs, which have a limited choice of alternative ports. |
Отражается это и на не имеющих выхода к морю развивающихся странах, у которых выбор альтернативных портов невелик. |
Access to ports will provide an alternative to choose more profitable mechanisms of cargo transportation and cause a price cut. |
«Выходы в порты обеспечат нам альтернативу и выбор как более выгодных нам схем и механизмов грузоперевозок, так и приведет к очевидному снижению цен. |
The choice of the design of the coins was left to the Italian public by means of a television broadcast where alternative designs were presented, letting the people vote by calling a certain telephone number. |
Выбор между вариантами дизайна монет был оставлен на усмотрение итальянской общественности посредством телевидения, где были представлены альтернативные проекты. |
In psychology, decision-making (also spelled decision making and decisionmaking) is regarded as the cognitive process resulting in the selection of a belief or a course of action among several alternative possibilities. |
В психологии принятие решения рассматривается как когнитивный процесс, результатом которого является выбор мнения или курса действий среди нескольких альтернативных возможностей. |
So should voters trying to decide between the two simply look at it as a matter of choosing alternative management teams? |
Получается, что выбор между двумя заключается просто в альтернативном выборе руководящего состава? |
If the Dobri Jeliazkov community prefers the provision of alternative housing, its inhabitants must be allowed to freely, actively and meaningfully participate in all decisions related to such provision of alternative housing. |
Если же община "Добри Желязков" делает выбор в пользу предоставления ей альтернативного жилья, то ее членам должна быть обеспечена возможность свободно, активно и конструктивно участвовать в принятии всех решений, касающихся предоставления такого жилья. |
Either an opt-in or an opt-out alternative could lead to further fracturing of international trade and complicate matters for carriers. |
Любая из альтернатив "выбор путем присоединения" или "выбор путем отказа от присоединения" может привести к новым нарушениям международной торговли и усложнить жизнь перевозчикам. |