Alright... what will it be, big guy? |
Итак, что выберешь, великан? |
Alright, you ready Meg? - I'm ready. |
Итак, ты готова, Мэг? - Готова. |
Alright, pirates and ruffians... let the party begin! |
Итак, пираты и головорезы... Пускай начнет вечеринка! |
Alright lads, what do you reckon? |
Итак, парни, на что ставите? |
Alright, Miss Portman, we need you to open your wormhole! |
Итак, мисс Портман, нам нужно, чтобы вы открыли свою нору |
Alright, Now what are you doing here? |
Итак, как ты меня нашла? |
Alright, I'm on it, this is solid now. |
итак, я выбрался на твердое. |
Alright, open up the phone lines and lets hear what everyone has to say. |
Итак, ждем ваших звонков и потом узнаем за что проголосовали |
Alright, Mick, how's life is Lansing so far for you? |
Начали. Итак, Мик, как вам живется в Лэнсинге? |
Alright, Sabrina, what is that perfectly good reason why you shouldn't see me? |
Итак, Сабрина, что это за причина, по которой ты не должна со мной видеться? |
Alright, take off. |
Класс! Итак, на взлёт! |
Alright, get them prepped. |
Итак, приготовьте их к медицинской проверке. |
Alright, here's where our subjectivity ends. |
Итак, дискуссия закончена. |
Alright, let's check the plans. |
Итак, пройдемся по плану. |
Alright. Where are the ballots? |
Итак, где бюллетени? |
Alright, let's do this thing. |
Итак, давайте это сделаем. |
Alright, everybody roll "inish". |
Итак, все кидаем очередь. |
Alright, now, Miss Arnold. |
Итак, мисс Арнольд. |
Alright, what do you want to do? |
Итак, что делаем? |
Alright, it's time to work. |
Итак, за работу. |
Alright, you're my son. |
Итак, ты мой сын. |
Alright, what'd you get? |
Итак, что у вас? |
Alright, coon friends! |
Итак, команда Енота! |
Alright let's talk about purses. |
Итак, поговорим о сумочках. |
Alright, we're here. |
Итак, мы здесь. |