a There is no change to the impairment allowance of $0.425 million, which was already recognized under surplus and deficit in prior years. |
а Резерв на обесценение в объеме 425000 долл. США, который был учтен в профиците или дефиците предыдущих периодов, не изменился. |
Impairment allowance of $25.70 million was recognized for Cuban pesos held by UNDP to adjust for the overvaluation of the Cuban peso. |
Чтобы компенсировать завышенный курс кубинского песо, в отношении имеющихся у ПРООН сумм в кубинских песо был создан соответствующий резерв. |
(b) UNOPS raised a total provision for doubtful debts amounting to $37.23 million; however, this provision (allowance) was not applied against the related receivables in accordance with how a contra asset account should be treated. |
Ь) ЮНОПС создало резерв для покрытия сомнительной задолженности на сумму 37,23 млн. долл. США, однако, эти средства (резервный фонд) не были учтены по соответствующим счетам дебиторской задолженности в соответствии с тем, как это необходимо делать по балансирующему счету. |