Английский - русский
Перевод слова Aids
Вариант перевода Пособий

Примеры в контексте "Aids - Пособий"

Примеры: Aids - Пособий
(a) Elaborate recommendations and develop curricula, textbooks and teaching aids free of gender-based stereotypes for all levels of education, including teacher training, in association with all concerned - publishers, teachers, public authorities and parents' associations; а) выработка рекомендаций и подготовка учебных программ, учебников и учебных пособий, свободных от стереотипных представлений о роли мужчин и женщин на всех уровнях образования, включая профессиональную подготовку учителей, совместно со всеми заинтересованными сторонами: издателями, педагогами, органами государственной власти и ассоциациями родителей;
A few modest aids that will guide the transition from ISIC, Rev. to ISIC, Rev., such as handbooks and curricula for workshops, could also be developed. IV. CURRENT DEVELOPMENTS IN THE AREA OF GENERAL INDUSTRIAL STATISTICS Кроме того, для руководства работой по переходу от второго пересмотренного варианта МСОК к третьему пересмотренному варианту, возможно, будет подготовлен ряд таких не связанных с крупными материальными затратами пособий, как руководства и планы проведения семинаров.
The State budget will fund the provision of 516,900 sets of winter clothing and 3.1 million copies of textbooks and teaching aids free of charge to children from low-income families. Детям из малообеспеченных семей из средств Государственного бюджета будут бесплатно выданы 516,9 тысячи комплектов зимней одежды и 3,1 миллиона экземпляров учебников и пособий.
Every little help matters, from creation and implementation of large projects to simple and mundane tasks like, for instance, packaging study aids for shipment. Для нас важна любая помощь - как в подготовке и реализации больших проектов, так и помощь в довольно прозаичных делах, например в упаковке учебных пособий и дидактических материалов, предназначенных к отправке.
These aids may take the form of construction or purchase grants, housing improvement allowances, savings premiums, conversion grants to meet the needs of physically disabled persons or supplementary grants to cover the costs of architects and consulting engineer's fees. Эта помощь может оказываться, в частности, в виде пособий на строительство или на приобретение жилья, пособий на обновление жилья, соответствующих льгот на жилищные сбережения, пособия на обустройство для лиц, страдающих физическими недостатками, или дополнительного пособия на оплату услуг архитектора и инженера-строителя.
Such techniques may include the use of working groups, lecture-discussions, case-studies, panel discussions, round-table discussions, brainstorming sessions, simulation and role-playing, field trips, practica and the use of audio and visual aids, as culturally appropriate to the specific audience; Такие методы могут включать рабочие группы, лекции-обсуждения, целевые исследования, обсуждения в группах, дискуссии "за круглым столом", "мозговые атаки", моделирование и деловые игры, ознакомительные поездки на места, практикумы и использование аудиовизуальных пособий с учетом культурных особенностей конкретной аудитории;
The most productive one is still the Institute for Textbooks and Teaching Aids, with 174 titles published during 2003; Besjeda published 28, and Glas Srpski 19 titles. Наиболее продуктивным по-прежнему является "Институт учебников и учебных пособий" с выпущенными в 2003 году 174 названиями; "Беседа" выпустила 28 и "Глас српски" 19 названий.
Because of unemployment and gradual incapacity for work brought on by AIDS, most patients in the 20-49 year age group are excluded from social security benefits. Что касается лиц в возрасте от 20 до 49 лет, то по причине безработицы и прогрессирующей нетрудоспособности, вызванной СПИДом, большинство больных не получают пособий по социальному обеспечению.
Alberta Health Care Premiums and Alberta Aids to Daily Living co-payments are waived for AISH clients. Получатели пособий по линии ГДЛТИ не могут пользоваться льготами по оплате страховых взносов в рамках системы медицинского страхования Альберты и программы помощи на бытовые нужды Альберты.
Members of Parliament and the Swaziland National Network of People Living with HIV and AIDS urged the government in November to provide monthly grants to improve access to treatment and care. Парламентарии и сотрудники Общегосударственной программы Свазиленда по борьбе со СПИДом требовали от властей предоставления ежемесячных пособий, которые позволят сделать более доступными лечение и уход.
The social situation of many young people who are HIV-positive or already have AIDS is a special problem: people who contract the virus or come down with AIDS when young have very few entitlements under the social protection system. Социальное положение многих молодых людей, инфицированных ВИЧ или уже больных СПИДом, представляет собой особую проблему, поскольку лицо, инфицированное данным вирусом или заболевшее СПИДом в молодости, обладает лишь незначительными правами на получение пособий в системе социальной защиты.
Social assistance is extended to HIV-infected adults in the form of allowances in cases where disability is certified following a diagnosis of pre-AIDS or AIDS. Социальная помощь выплачивается также ВИЧ-инфицированным взрослым в виде пособий в случае установления инвалидности при постановке диагноза "пре-СПИД" или "СПИД".