It describes the evolution of discussions on the centrality of age discrimination, and the related issue of ageism as a roadblock to the full implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing. |
В этом разделе отражена эволюция обсуждений, касающихся возрастной дискриминации, как основной проблемы и связанной с ней проблемы предвзятого отношения к пожилым людям в качестве одного из препятствий осуществлению в полном объеме Мадридского международного плана действий по проблемам старения. |
Strengthen data collection and analysis on older persons to increase the knowledge base on ageing to develop evidence-based national policies on ageing; |
улучшать сбор и анализ данных по пожилым людям с целью расширения базы знаний о старении для разработки основанных на фактах национальных стратегий, касающихся старения; |
Many delegations had emphasized the importance of enabling older persons to live their lives in security and dignity, of maintaining a positive perspective on ageing and of devoting attention to the issue of ageing in developing countries and to needs of older women in particular. |
Многие делегации подчеркнули важность предоставления пожилым людям возможности жить в условиях безопасности и достоинства, сохранения позитивных перспектив для пожилых людей и уделения внимания вопросу старения в развивающихся странах и потребностям престарелых женщин в частности. |
Thailand, with its ageing society, had taken action to develop the potential of all age groups and to promote the concepts of "active ageing" and "productive ageing" so that older persons continued to contribute to society. |
С учетом происходящего в стране процесса старения общества Таиланд принял ряд мер, направленных на развитие потенциала всех возрастных групп и поддержку концепций "активного стареющего населения" и "продуктивного стареющего населения", с целью предоставления пожилым людям возможности продолжать вносить свой вклад в жизнь общества. |
A need for adopting a life-course approach to ageing and lifelong preparation for successful ageing was identified as a paramount goal for national policymaking. |
В связи с изменениями в структуре семьи и ростом численности одиноких людей наблюдается ослабление семейной поддержки, оказываемой пожилым людям. |