| The Lord of the Rings: The Third Age is a 2004 role-playing video game developed by EA Redwood Shores for the PlayStation 2, Xbox and GameCube. | The Lord of the Rings: The Third Age («Властелин колец: Третья эпоха») - компьютерная ролевая игра 2004 года, разработанная студией EA Redwood Shores и выпущенная на консолях PlayStation 2, Xbox и GameCube компанией-издателем EA Games. |
| In English-language scholarship since the nineteenth century, the Viking Age Norsemen, seafaring traders, settlers and warriors have commonly been referred to as Vikings. | В научных кругах англоязычных стран XIX века Эпоха викингов, мореплавание и морская торговля, поселенцы и войны - все относились к общему понятию викинги. |
| We can say, however, that when the Viking Age ended in the Scandinavian countries it was continued by the inhabitants of the East Baltic countries. | Всё-таки можно сделать вывод, что, когда эпоха викингов кончилась в скандинавских странах, она была продолжена жителями стран Восточной Прибалтики. |
| The Viking Age in Ireland began in 795 with attacks on monasteries on the islands of Rathlin, Inishmurray, and Inishbofin. | Эпоха викингов в Ирландии началась 795 года с нападения викингов на монастыри на островах Ратлин (ирл. - Rathlin), Инишмуррай (ирл. - Inishmurray) и Инишбофин. |
| There are five epochs in this game: Ancient Age, Renaissance, Modern Age, Genetic Age, and Diamond Age. | В игре пять эпох: древний век, Эпоха Возрождения, современный век, генетический век и бриллиантовый век. |
| If so, there is a chance that the globalized economic age to which we look forward will be a more peaceful age than the twentieth century was. | Если это так, то есть шанс, что объединенная экономическая эпоха, которую мы с нетерпением ждем, будет более мирной, чем двадцатый век. |
| It was to be an axe age, a sword age, a storm age, when brother would turn against brother, and men would fight each other until the world was finally destroyed. | И наступит эпоха топора, эпоха меча, эпоха бурь,... когда брат пойдет на брата, и люди будут биться,... пока весь мир не будет уничтожен. |
| First of all, we started off the nuclear age in 1945. | Эпоха ядерных изобретений началась в 1945 году. |
| The jet age started: the missile age started. | Началась эпоха реактивных двигателей, появились ракеты. |