| Early afternoon, sir. | После полудня, сэр. |
| 24 July, afternoon. | 24 июля, после полудня. |
| It also reduces work hours, and therefore productivity, as chewing sessions normally begin in the early afternoon. | Сокращается также время работы, а соответственно и производительность, поскольку процедура жевания зеленых листьев гаат обычно начинается вскоре после полудня. |
| The Prime Minister of Egypt, however, would be unable to reach Port Ghalib until the afternoon of that day. | Однако премьер-министр Египта сможет прибыть в Порт-Галиб только после полудня. |
| [Narrator] That afternoon it was game time... and Michael felt confident about a Bluth win. | После полудня настало время игры,... и у Майкла прибавилось уверенности на счёт победы Блутов. |
| Whatever day it is, it'll probably be afternoon, 20 eastern. | Какой бы день это не был, скорее это будет после полудня, в 4:20 по восточному времени. |
| We offer a Summer ESL/Culture Program during July and August with half day morning classroom time and afternoon cultural activities to implement their newly acquired English skills. | Мы предлагаем летние программы Английский + Досуг в июле и августе (утром - занятия, после полудня - культурные мероприятия для приобщения школьников к языковой среде). |
| Claudius is off every afternoon doing a soap. | Клавдий отсутствует каждый день после полудня, снимаясь в мыльной опере. |
| He died later the same afternoon. | В тот же день после полудня он скончался. |
| I need you and the girls for the afternoon. | Мне нужна ты и девушки после полудня. |
| Serve lunch without me, I won't be back before afternoon. | Дорогая, не ждите меня к завтраку, я вернусь после полудня. |
| Mr Bates was going to call on her that afternoon. | Мистер Бейтс позвонил ей после полудня. |
| Airing the show in the late afternoon or early evening attracted many new viewers, often young. | Показ шоу после полудня и ранним вечером привлёк новых зрителей, в том числе молодых. |
| I had a huge wave of inspiration in the late afternoon. | У меня был прилив вдохновения после полудня. |
| I confirmed her attendance that afternoon. | Я подтвердила ее присутствие после полудня. |
| You guys, Guess what all of us are doing on Sunday afternoon. | Привет ребята, угадайте что мы все вместе будем делать после полудня в воскресенья. |
| Well, with Wesley's long shadow and the golden light, that would say afternoon. | Итак, тень Уэсли длинная, освещение золотистое, значит, снято после полудня. |
| I need you to text it to me, and clear my afternoon. | Отправь его мне по смс и отмени все дела после полудня. |
| To want to kill yourself for an afternoon? | Хотеть покончить с собой после полудня? |
| Sunday afternoon, that's when I first proposed. | Что еще делать в воскресенье после полудня. |
| Can't you get some free time in the late afternoon? | А ты мог бы найти свободное время после полудня? |
| But did you notice that your security cameras have been off all afternoon? | Вы заметили, что ваши камеры безопасности были отключены после полудня? |
| At 4:17 on a Saturday afternoon? | В 4:17 после полудня в субботу? |
| Now, Clelia has to stand in line for two or three hours every afternoon for just a small portion of rice | В настоящее время Клелия должна стоять в очереди два или три часа каждый день после полудня всего лишь ради маленькой порции риса. |
| Increased from three times of day in Gold and Silver, there are five time periods in Diamond and Pearl: morning, day, afternoon, evening, and night. | Была возвращена смена времени суток, впервые представленная в Gold и Silver, однако вместо трёх временных периодов стало пять: утро, день, время после полудня, вечер и ночь. |