Английский - русский
Перевод слова Afternoon
Вариант перевода После полудня

Примеры в контексте "Afternoon - После полудня"

Примеры: Afternoon - После полудня
Early afternoon, sir. После полудня, сэр.
24 July, afternoon. 24 июля, после полудня.
It also reduces work hours, and therefore productivity, as chewing sessions normally begin in the early afternoon. Сокращается также время работы, а соответственно и производительность, поскольку процедура жевания зеленых листьев гаат обычно начинается вскоре после полудня.
The Prime Minister of Egypt, however, would be unable to reach Port Ghalib until the afternoon of that day. Однако премьер-министр Египта сможет прибыть в Порт-Галиб только после полудня.
[Narrator] That afternoon it was game time... and Michael felt confident about a Bluth win. После полудня настало время игры,... и у Майкла прибавилось уверенности на счёт победы Блутов.
Whatever day it is, it'll probably be afternoon, 20 eastern. Какой бы день это не был, скорее это будет после полудня, в 4:20 по восточному времени.
We offer a Summer ESL/Culture Program during July and August with half day morning classroom time and afternoon cultural activities to implement their newly acquired English skills. Мы предлагаем летние программы Английский + Досуг в июле и августе (утром - занятия, после полудня - культурные мероприятия для приобщения школьников к языковой среде).
Claudius is off every afternoon doing a soap. Клавдий отсутствует каждый день после полудня, снимаясь в мыльной опере.
He died later the same afternoon. В тот же день после полудня он скончался.
I need you and the girls for the afternoon. Мне нужна ты и девушки после полудня.
Serve lunch without me, I won't be back before afternoon. Дорогая, не ждите меня к завтраку, я вернусь после полудня.
Mr Bates was going to call on her that afternoon. Мистер Бейтс позвонил ей после полудня.
Airing the show in the late afternoon or early evening attracted many new viewers, often young. Показ шоу после полудня и ранним вечером привлёк новых зрителей, в том числе молодых.
I had a huge wave of inspiration in the late afternoon. У меня был прилив вдохновения после полудня.
I confirmed her attendance that afternoon. Я подтвердила ее присутствие после полудня.
You guys, Guess what all of us are doing on Sunday afternoon. Привет ребята, угадайте что мы все вместе будем делать после полудня в воскресенья.
Well, with Wesley's long shadow and the golden light, that would say afternoon. Итак, тень Уэсли длинная, освещение золотистое, значит, снято после полудня.
I need you to text it to me, and clear my afternoon. Отправь его мне по смс и отмени все дела после полудня.
To want to kill yourself for an afternoon? Хотеть покончить с собой после полудня?
Sunday afternoon, that's when I first proposed. Что еще делать в воскресенье после полудня.
Can't you get some free time in the late afternoon? А ты мог бы найти свободное время после полудня?
But did you notice that your security cameras have been off all afternoon? Вы заметили, что ваши камеры безопасности были отключены после полудня?
At 4:17 on a Saturday afternoon? В 4:17 после полудня в субботу?
Now, Clelia has to stand in line for two or three hours every afternoon for just a small portion of rice В настоящее время Клелия должна стоять в очереди два или три часа каждый день после полудня всего лишь ради маленькой порции риса.
Increased from three times of day in Gold and Silver, there are five time periods in Diamond and Pearl: morning, day, afternoon, evening, and night. Была возвращена смена времени суток, впервые представленная в Gold и Silver, однако вместо трёх временных периодов стало пять: утро, день, время после полудня, вечер и ночь.