Early afternoon, sir. |
После полудня, сэр. |
24 July, afternoon. |
24 июля, после полудня. |
It also reduces work hours, and therefore productivity, as chewing sessions normally begin in the early afternoon. |
Сокращается также время работы, а соответственно и производительность, поскольку процедура жевания зеленых листьев гаат обычно начинается вскоре после полудня. |
The Prime Minister of Egypt, however, would be unable to reach Port Ghalib until the afternoon of that day. |
Однако премьер-министр Египта сможет прибыть в Порт-Галиб только после полудня. |
[Narrator] That afternoon it was game time... and Michael felt confident about a Bluth win. |
После полудня настало время игры,... и у Майкла прибавилось уверенности на счёт победы Блутов. |
Whatever day it is, it'll probably be afternoon, 20 eastern. |
Какой бы день это не был, скорее это будет после полудня, в 4:20 по восточному времени. |
We offer a Summer ESL/Culture Program during July and August with half day morning classroom time and afternoon cultural activities to implement their newly acquired English skills. |
Мы предлагаем летние программы Английский + Досуг в июле и августе (утром - занятия, после полудня - культурные мероприятия для приобщения школьников к языковой среде). |
Claudius is off every afternoon doing a soap. |
Клавдий отсутствует каждый день после полудня, снимаясь в мыльной опере. |
He died later the same afternoon. |
В тот же день после полудня он скончался. |
I need you and the girls for the afternoon. |
Мне нужна ты и девушки после полудня. |
Serve lunch without me, I won't be back before afternoon. |
Дорогая, не ждите меня к завтраку, я вернусь после полудня. |
Mr Bates was going to call on her that afternoon. |
Мистер Бейтс позвонил ей после полудня. |
Airing the show in the late afternoon or early evening attracted many new viewers, often young. |
Показ шоу после полудня и ранним вечером привлёк новых зрителей, в том числе молодых. |
I had a huge wave of inspiration in the late afternoon. |
У меня был прилив вдохновения после полудня. |
I confirmed her attendance that afternoon. |
Я подтвердила ее присутствие после полудня. |
You guys, Guess what all of us are doing on Sunday afternoon. |
Привет ребята, угадайте что мы все вместе будем делать после полудня в воскресенья. |
Well, with Wesley's long shadow and the golden light, that would say afternoon. |
Итак, тень Уэсли длинная, освещение золотистое, значит, снято после полудня. |
I need you to text it to me, and clear my afternoon. |
Отправь его мне по смс и отмени все дела после полудня. |
To want to kill yourself for an afternoon? |
Хотеть покончить с собой после полудня? |
Sunday afternoon, that's when I first proposed. |
Что еще делать в воскресенье после полудня. |
Can't you get some free time in the late afternoon? |
А ты мог бы найти свободное время после полудня? |
But did you notice that your security cameras have been off all afternoon? |
Вы заметили, что ваши камеры безопасности были отключены после полудня? |
At 4:17 on a Saturday afternoon? |
В 4:17 после полудня в субботу? |
Now, Clelia has to stand in line for two or three hours every afternoon for just a small portion of rice |
В настоящее время Клелия должна стоять в очереди два или три часа каждый день после полудня всего лишь ради маленькой порции риса. |
Increased from three times of day in Gold and Silver, there are five time periods in Diamond and Pearl: morning, day, afternoon, evening, and night. |
Была возвращена смена времени суток, впервые представленная в Gold и Silver, однако вместо трёх временных периодов стало пять: утро, день, время после полудня, вечер и ночь. |