If I brought that home, he might try and shoot it, and after he saw the price tag, he'd shoot me. Heh. |
Если бы такое кресло оказалось у нас дома, он наверное вышвырнул бы его, а когда узнал бы цену - то и меня следом за ним. |
And whenever I see you, I half expect mom to come in the room right after you. |
А всякий раз, когда я вижу тебя, я почти что ожидаю, что она войдёт в комнату следом за тобой. |
Leaves sniffing after some little blonde. |
И ушел следом за блондинкой. |
Following the changing of the guard after the end of Germany's red/green coalition, a fundamental shift in attitude has gradually taken place. |
После смены гвардии, следом за распадом красной/зеленой немецкой коалиции, постепенно произошло фундаментальное изменение отношения. |
I'd walk, I'd crawl anywhere after you. |
Пеши пойду, поползу следом за тобой. |
Mikheev was arrested soon after Komin, and began to testify, confessing to four murders, the illegal deprivation of liberty of three more people, the use of slave labor and illegal entrepreneurship. |
Комин и арестованный следом за ним Михеев вскоре стали давать показания и признались в совершении четырёх убийств, незаконном лишении свободы ещё трёх человек, использовании рабского труда, незаконном предпринимательстве. |