| Its what people know about themselves inside... that makes them afraid. | Люди испытывают страх тогда, когда на душе у них не спокойно. |
| You mean like in "suspect" afraid? | Вы имеете в виду страх стать подозреваемым? |
| Young girl plays lost and afraid, Hooks a guy, and he falls in love with her. | Юная девушка изображает страх и потерянность, подцепляет парня, он влюбляется в нее. |
| Well... it seems like you and I are not the only ones afraid. | Что ж... похоже, страх не чужд не только нам с вами. |
| But if we are afraid, if we turn away, then we have no right to call ourselves true Christians. | Но если нами овладеет страх, и мы свернем с него, ...то мы не сможем считать себя истинными христианами. |
| Can we adults are still reasonably confident with the trauma and must avoid rare and late therapy sessions are afraid, so we leave it without... | Может мы, взрослые, все еще достаточно уверенно травмы и должен избегать редких конце сессий терапии, и страх, поэтому мы оставляем его без... |
| If I'm walking down a dark alley and I start to feel afraid, that's my body trying to protect me from gang boys with knives. | Если я иду по темной аллее и на меня накатывает страх, это мое тело пытается защитить меня от бандитов с ножами. |
| Shame is lying and being afraid. | В любви нет стыда Стыд - это ложь и страх |
| We are still afraid, but we are no longer prisoners of our fear. | В нас еще есть страх, но мы больше не пленники. |
| But, Mr. Acting President, the truth is that I am afraid, as are many of my sisters throughout the world. | Однако на самом деле я, как и многие мои сестры по всему миру, испытываю страх. |
| Would you prefer it if I acted afraid? | Ты предпочёл бы, чтобы я играла страх? |
| I hope you guys find each other attractive, 'cause otherwise... you don't feel afraid? | Надеюсь вы, парни находите друг друга привлекательными, поскольку иначе... вы не испытываете страх? |
| It were the roses the ones afraid | То розы, их охватил страх. |
| But there's something inside of me that's afraid that I might. | Нет. Но во мне живет страх, что я попытаюсь. |
| The worst thing about getting a lot of attention paid to you is that you're afraid of bad attention. | Самое худшее в большом количестве внимания... это страх, что оно будет негативным. |
| Once assured that the interests of all regional groups have been met, Member States, not afraid of being overwhelmed, would be more inclined to reach an agreement. | После получения гарантий относительно того, что будут учтены интересы всех региональных групп, государства-члены, преодолев страх перед давлением преобладающего большинства, будут более склонны достичь согласия. |
| 'Tis naught but your pride that's hurt I'm very much afraid | Но то, что ваша гордость полна ран, Меня вгоняет в сильный страх. |
| Something happened to you, something horrible, and you feel weakened and afraid, but you will not be judged for it. | С Вами что-то случилось, что-то ужасное и Вы чувствуете страх и слабость, но Вам не будут за это осуждать. |
| Ultimately it was BASE jumping that made her "comfortable with falling, feeling afraid and responding to fear with deliberate action instead of hesitation." | В конце концов, именно BASЕ-прыжки позволили ей себя «чувствовать комфортно в падении, ощущать страх и отвечать на него обдуманными действиями вместо нерешительности». |
| It was also recalled that undocumented workers do not have defence remedies and that, in most cases, they are afraid of the authorities and therefore do not approach them. | Также было отмечено, что трудящиеся, не имеющие документов, не располагают средствами защиты и в большинстве случаев испытывают страх перед властями и поэтому не подают на них никаких жалоб. |
| Afraid of not knowing how to begin life all over again | Страх незнания того, как начать новую жизнь. |
| Not allergic Sean, afraid. | Нет. Не аллергия, Шон. Панический страх. |
| I've always been afraid! | Я всегда чувствую страх! |
| Being afraid is what's kept us alive. | Страх помогает нам жить. |
| You say you are afraid? | И ты говоришь про страх? |