Английский - русский
Перевод слова Afraid
Вариант перевода Испугался

Примеры в контексте "Afraid - Испугался"

Примеры: Afraid - Испугался
I think he's afraid. Мне кажется он испугался.
And Paul said he was never really afraid, И Пол сказал, что на самом совсем не испугался.
You afraid I would misunderstood what just happened? Испугался, что я неправильно пойму произошедшее?
I was just afraid that they would uncover the body, so I went there to move it. Я просто испугался, что что они найдут тело, и я пошел туда, чтобы его перепрятать
When pressed for why he risked the punishment of the law, and did not take the protection of the law against these threats he responded: "I was more afraid of terror than the law." Кроме того, на вопрос «почему он не испугался угрозы суда и не попросил защиты закона раньше», он ответил: «Я больше боялся террора, нежели закона».
But the Bubble Gum Prince wasn't afraid. Но Принц Жвачки не испугался.
Are you afraid of Scar? Никак ты Шрама испугался?
What are you so afraid of? Чего ты так испугался?
If you're this afraid... Если ты так испугался...
I think he's afraid! По-моему, он испугался.
You weren't afraid today? Ты не испугался сегодня?
I think you're afraid. Я думаю, что ты испугался.
You afraid of a little role play? Испугался маленькой ролевой игры?
And Paul said he was never really afraid, because she wasmore curious about him than threatened. И Пол сказал, что на самом совсем не испугался. Потому чтоона больше интересовалась им, нежели угрожала.
When we were seven and you jumped off the cliffs at Casterly Rock, 100-foot drop into the water, and you were never afraid. Когда нам было семь, ты спрыгнул со стены Кастерли Рок, пролетел 100 футов до воды и совершенно не испугался.
Are you afraid because I'm telling you to kill me while standing in front of you? Испугался, что я сам прошу прикончить меня?
You were a Tight End, always to afraid of becoming a Wide Receiver? Когда ты осознал себя, то очень испугался, что станешь изгоем.
What's the matter? Afraid of a kiss? В чём дело испугался поцелуя?
Afraid of what I'd say? Испугался, что я расскажу?
Afraid so, honey child. Испугался, так ребенок.
Afraid you hurt him? Испугался, что ударил его?
Afraid I'd chicken out? Испугался, что я дам задний?
First time I was really afraid when I was a kid. Тогда я испугался впервые, за всё своё детство.
And Paul said he was never really afraid, because she was more curious about him than threatened. И Пол сказал, что на самом совсем не испугался.