| I think he's afraid. | Мне кажется он испугался. |
| And Paul said he was never really afraid, | И Пол сказал, что на самом совсем не испугался. |
| You afraid I would misunderstood what just happened? | Испугался, что я неправильно пойму произошедшее? |
| I was just afraid that they would uncover the body, so I went there to move it. | Я просто испугался, что что они найдут тело, и я пошел туда, чтобы его перепрятать |
| When pressed for why he risked the punishment of the law, and did not take the protection of the law against these threats he responded: "I was more afraid of terror than the law." | Кроме того, на вопрос «почему он не испугался угрозы суда и не попросил защиты закона раньше», он ответил: «Я больше боялся террора, нежели закона». |
| But the Bubble Gum Prince wasn't afraid. | Но Принц Жвачки не испугался. |
| Are you afraid of Scar? | Никак ты Шрама испугался? |
| What are you so afraid of? | Чего ты так испугался? |
| If you're this afraid... | Если ты так испугался... |
| I think he's afraid! | По-моему, он испугался. |
| You weren't afraid today? | Ты не испугался сегодня? |
| I think you're afraid. | Я думаю, что ты испугался. |
| You afraid of a little role play? | Испугался маленькой ролевой игры? |
| And Paul said he was never really afraid, because she wasmore curious about him than threatened. | И Пол сказал, что на самом совсем не испугался. Потому чтоона больше интересовалась им, нежели угрожала. |
| When we were seven and you jumped off the cliffs at Casterly Rock, 100-foot drop into the water, and you were never afraid. | Когда нам было семь, ты спрыгнул со стены Кастерли Рок, пролетел 100 футов до воды и совершенно не испугался. |
| Are you afraid because I'm telling you to kill me while standing in front of you? | Испугался, что я сам прошу прикончить меня? |
| You were a Tight End, always to afraid of becoming a Wide Receiver? | Когда ты осознал себя, то очень испугался, что станешь изгоем. |
| What's the matter? Afraid of a kiss? | В чём дело испугался поцелуя? |
| Afraid of what I'd say? | Испугался, что я расскажу? |
| Afraid so, honey child. | Испугался, так ребенок. |
| Afraid you hurt him? | Испугался, что ударил его? |
| Afraid I'd chicken out? | Испугался, что я дам задний? |
| First time I was really afraid when I was a kid. | Тогда я испугался впервые, за всё своё детство. |
| And Paul said he was never really afraid, because she was more curious about him than threatened. | И Пол сказал, что на самом совсем не испугался. |