Английский - русский
Перевод слова Adopt
Вариант перевода Усыновить

Примеры в контексте "Adopt - Усыновить"

Примеры: Adopt - Усыновить
Better still, adopt a kid before he turns 18... then encourage him to leave home. А еще лучше усыновить ребенка, пока ему не исполнилось 18, и сделать так, чтобы он сбежал из дома.
A couple in a de-facto relationship or civil union couple can not adopt a child. Пара, находящаяся в фактических отношениях, или пара гражданского союза не могут усыновить ребенка.
Many foreigners could no longer adopt an Azerbaijani child because their countries had not acceded to the Convention. Многие иностранцы лишились возможности усыновить азербайджанского ребенка в силу того, что их страны не присоединились к Конвенции.
That we should adopt a kid together? что мы должны усыновить ребенка вместе?
I can adopt you too, if it's any comfort. Я могу усыновить и вас, если это вас приободрит.
I hated the fact that mom let Allan adopt me because she knew how bad I wanted to be your son. Я ненавидел тот факт, что мама позволила Аллану усыновить меня, потому что она знала, насколько я хочу быть твоим сыном.
Okay, things to do, sign up for yoga classes, get new headshots, adopt children from all over the world. ОК, список дел, записаться на йогу Сделать новую причёску, усыновить детей со всего мира.
(Denise) If you're that concerned about taking care of a baby, then Justin and I could adopt it. Если тебя волнует забота о ребенке, то мы с Джастином могли бы его усыновить.
You mean, like, adopt us? Вы хотите сказать, усыновить нас?
I heard people say that there was a baby boy I could adopt Я слышала, как люди говорят, что можно усыновить одного мальчика.
Single parents can also adopt an infant but the courts will give serious consideration to their ability to provide for the welfare of the child. Родители-одиночки также могут усыновить ребенка, но в этом случае суд серьезно рассматривает их способность обеспечить благополучие ребенка.
And we kind of sort of decided to... adopt a baby. И нам пришла в голову идея... усыновить ребенка.
Why don't we adopt him? Почему бы нам его не усыновить?
You want to go adopt those kids? Ты хочешь пойти усыновить тех детей?
If you feel that neither of those is right for you, you could always adopt. Разумеется, если ни один из способов вам не подходят, вы всегда можете усыновить.
So, will you help me adopt him? Так что, ты поможешь мне его усыновить?
Why can't we adopt a girl? Почему мы не можем усыновить девочку?
The State shall guarantee the right of individuals to decide on the number of children they wish to have, adopt, maintain and educate . Государство гарантирует право людей принимать решение о численности детей, которых они могут произвести на свет, усыновить (удочерить), содержать и воспитать 25.
Max Hansen let you adopt his son? Макс Хансон позволил вам усыновить его?
So, I wanted to send her back to juvie so we wouldn't adopt her. Поэтому я хотел, чтобы она вернулась в колонию, и мы не смогли бы ее усыновить.
Do you think that maybe you could adopt my kid? Не могли бы вы усыновить моего ребенка?
Why can't we adopt him? Почему мы не можем усыновить его?
"we can adopt them all, or at least one." "Мы должны усыновить их всех или хотя бы одного".
I asked him to come here because, if he signs a release form, then the Garveys can officially adopt you, and you won't have to move to South Dakota. Я попросила его прийти сюда, потому что если он подпишет разрешение, то семья Гарви сможет тебя официально усыновить, и тебе не нужно будет ехать в Южную Дакоту.
So, you're... you're still letting us adopt him? Вы... Вы еще позволяете нам усыновить его?