Better still, adopt a kid before he turns 18... then encourage him to leave home. |
А еще лучше усыновить ребенка, пока ему не исполнилось 18, и сделать так, чтобы он сбежал из дома. |
A couple in a de-facto relationship or civil union couple can not adopt a child. |
Пара, находящаяся в фактических отношениях, или пара гражданского союза не могут усыновить ребенка. |
Many foreigners could no longer adopt an Azerbaijani child because their countries had not acceded to the Convention. |
Многие иностранцы лишились возможности усыновить азербайджанского ребенка в силу того, что их страны не присоединились к Конвенции. |
That we should adopt a kid together? |
что мы должны усыновить ребенка вместе? |
I can adopt you too, if it's any comfort. |
Я могу усыновить и вас, если это вас приободрит. |
I hated the fact that mom let Allan adopt me because she knew how bad I wanted to be your son. |
Я ненавидел тот факт, что мама позволила Аллану усыновить меня, потому что она знала, насколько я хочу быть твоим сыном. |
Okay, things to do, sign up for yoga classes, get new headshots, adopt children from all over the world. |
ОК, список дел, записаться на йогу Сделать новую причёску, усыновить детей со всего мира. |
(Denise) If you're that concerned about taking care of a baby, then Justin and I could adopt it. |
Если тебя волнует забота о ребенке, то мы с Джастином могли бы его усыновить. |
You mean, like, adopt us? |
Вы хотите сказать, усыновить нас? |
I heard people say that there was a baby boy I could adopt |
Я слышала, как люди говорят, что можно усыновить одного мальчика. |
Single parents can also adopt an infant but the courts will give serious consideration to their ability to provide for the welfare of the child. |
Родители-одиночки также могут усыновить ребенка, но в этом случае суд серьезно рассматривает их способность обеспечить благополучие ребенка. |
And we kind of sort of decided to... adopt a baby. |
И нам пришла в голову идея... усыновить ребенка. |
Why don't we adopt him? |
Почему бы нам его не усыновить? |
You want to go adopt those kids? |
Ты хочешь пойти усыновить тех детей? |
If you feel that neither of those is right for you, you could always adopt. |
Разумеется, если ни один из способов вам не подходят, вы всегда можете усыновить. |
So, will you help me adopt him? |
Так что, ты поможешь мне его усыновить? |
Why can't we adopt a girl? |
Почему мы не можем усыновить девочку? |
The State shall guarantee the right of individuals to decide on the number of children they wish to have, adopt, maintain and educate . |
Государство гарантирует право людей принимать решение о численности детей, которых они могут произвести на свет, усыновить (удочерить), содержать и воспитать 25. |
Max Hansen let you adopt his son? |
Макс Хансон позволил вам усыновить его? |
So, I wanted to send her back to juvie so we wouldn't adopt her. |
Поэтому я хотел, чтобы она вернулась в колонию, и мы не смогли бы ее усыновить. |
Do you think that maybe you could adopt my kid? |
Не могли бы вы усыновить моего ребенка? |
Why can't we adopt him? |
Почему мы не можем усыновить его? |
"we can adopt them all, or at least one." |
"Мы должны усыновить их всех или хотя бы одного". |
I asked him to come here because, if he signs a release form, then the Garveys can officially adopt you, and you won't have to move to South Dakota. |
Я попросила его прийти сюда, потому что если он подпишет разрешение, то семья Гарви сможет тебя официально усыновить, и тебе не нужно будет ехать в Южную Дакоту. |
So, you're... you're still letting us adopt him? |
Вы... Вы еще позволяете нам усыновить его? |