And we're going to charge admission and use the proceeds to help pay for transportation to nationals in New York. |
Мы сделаем вход платным, а прибыль используем, чтобы помочь заплатить за транспортировку на национальные в Нью-Йорк. |
Why don't we throw a party and charge admission. |
Давайте пригласим гостей, а вход будет платным. |
It will be competitive, because whoever owns the door can charge admission. |
Наш браузер будет конкурентоспособным, ведь кто владеет дверью, тот берёт плату за вход. |
I mean, we could... we could like, charge admission. |
Мы можем, например, сделать вход платным. |
Admission is available up to one hour before close. |
Вход закрывается за один час до закрытия. |
Admission was around $3 for adults, whereas children under seven could get in free. |
Входная плата составляет около З долларов для взрослых, вход для детей до 7 лет свободный. |
Admission was 25 cents for adults and 15 cents for children. |
Вход стоил 25 центов для взрослых и 15 центов для детей. |
Admission fee to the concert is 400 CZK, children under 12 years of age go free, tickets on sale from Bohemiaticket. |
Билет на концерт стоит 400 крон, для детей до 12 лет вход бесплатный. Билеты можно купить заранее в Bohemiaticket. |
Admission is either free or with low fees, with concessions for senior citizens, students and group visits. |
Вход в музеи является либо бесплатным, либо недорогим; при этом пожилым людям, студентам и группам предоставляются скидки. |
You should charge admission. |
Вам нужно брать плату за вход. |
"7 E admission"? |
7 евро за вход? |
Guests paid a small admission fee to get into the park, but admission to most of the rides and attractions required guests to purchase tickets, either individually or in a book, that consisted of several coupons, initially labeled "A" through "C". |
Посетители платили небольшую сумму за вход, но чтобы посетить большинство аттракционов требовалось купить набор билетов, изначально имевших маркировки от «А» до «С». |
It has free admission and its entrance is on the south of Bollo Lane, a few yards from Chiswick Park Tube Station. |
Вход в заповедник свободный и расположен с южного конца улицы Болло-лэйн, в нескольких метрах от станции метро Чизуик-парк. |
We cannot afford to pay so much for admission. |
Не по карману нашему столько платить за вход. |