| Okay, Julia, you are letting the addiction win. | Знаешь, Джулия, твоя зависимость берет верх над тобой. |
| an addiction you cannot break by yourself. | зависимость, от которой вы не можете избавиться самостоятельно. |
| But I beat addiction and changed my life when I began to Visualize. | Но я смогла победить зависимость, и изменила свою жизнь, когда пришла к Визуалистам. |
| Her addiction to painkillers began to spiral out of control and he expressed his concern for her, citing his old gambling addiction. | Ее пристрастие к болеутоляющим средствам стало выходить из-под контроля, и он выразил свою озабоченность по поводу этого, ссылаясь на свою давнюю зависимость от азартных игр. |
| If he were a drunk, of course, it would be more obvious, but addiction is addiction. | Если бы он пил, это было бы более очевидно, но зависимость бывает разная. |
| You just traded one addiction for another. | Ты просто променял одну зависимость на другую. |
| Well, Callie, your addiction doesn't have to be drugs or alcohol. | Кэлли, твоя зависимость не обязательно должна быть наркотиками или алкоголем. |
| I failed to predict your descent into addiction. | Я не сумела предугадать твою зависимость. |
| And if I had looked the other way, I would've only been enabling his addiction. | И если бы я смотрела с другой стороны, я могла бы допустить его зависимость. |
| At this moment, my addiction is very clear to me. | В настоящий момент, моя зависимость полностью ясна мне. |
| Who brought addiction into our family? | Кто принес в нашу семью зависимость? |
| The truth is, your little "addiction" | Правда в том, что твоя лёгкая "зависимость" |
| The love you're talking about is like an addiction | Любовь, о которой ты говоришь, это зависимость. |
| You know, I don't like to talk about this, but many years ago, I myself overcame an addiction. | Знаешь, я не люблю говорить об этом, но много лет назад я преодолел зависимость. |
| By the time he had claimed his 36th life, however, my addiction was out of control. | Однако, к тому времени, когда он забрал 36-ую жизнь, моя зависимость уже не была мне подконтрольна. |
| You used the word "addiction." | Ты использовал слово "зависимость". |
| Your gambling addiction, you lied. | твоя игровая зависимость, ты врал. |
| But it's an addiction, right? | Но ведь это зависимость, верно? |
| Listen, I think if I can just detox from Meatball for a few days, then I can quell my addiction. | Слушай если я просто пройду курс детоксикации от Тефтельки, всего пару дней, тогда я смогу подавить мою зависимость. |
| I'm not giving up poker entirely - gambling is an addiction after all. | Я не играю в покер часто, азартные игры - это зависимость. |
| Functional abusers are experts at hiding their addiction. | Технически, зависимость - это сокрытие пагубных привычек. |
| And you're an addiction addict. | А у вас зависимость от зависимостей. |
| Years ago, when I was deep in my addiction, I used to break into old folks' homes. | Много лет назад, когда зависимость меня совсем одолела, я часто вламывался в дома к старикам. |
| Cirrhosis of the liver and PCP addiction? | Цирроз печени и зависимость от фенилциклидина? |
| To remove physical dependence to the narcotic and reducing treatment of addiction - this is not complicated and the mass of clinics this makes successfully. | Снять физическую зависимость к наркотику и восстановительное лечение наркомании - это не сложно и масса клиник это делают успешно. |