It's an addiction that needs to be fed. |
Это зависимость, которая постоянно требует новой дозы. |
It's an addiction that enslaves you. |
Это зависимость, которая порабощает тебя. |
Drugs create a physical and psychic addiction and damage the public health of our communities. |
Наркотики вырабатывают физическую и психологическую зависимость и наносят ущерб здоровью населения наших стран. |
Spending much time on such days leads to psychological addiction. |
Многочасовые занятия на игральных автоматах и компьютерах влекут психологическую зависимость. |
Our relationship's like an addiction. |
Наши отношения, они как зависимость. |
Yes, I have an addiction. |
Да, у меня есть зависимость. |
You - you are more dangerous than my addiction will ever be. |
Ты - Ты еще опасней, чем когда-либо будет моя зависимость. |
Sorry, I'm addicted to my strange addiction. |
Прости, у меня странная зависимость. |
I want Lord Tubbington to kick his Ecstasy addiction. |
Я хочу, чтобы Лорд Таббингтон поборол свою зависимость от экстази. |
Psychological evaluation, alcohol and substance addiction indicated. |
Состояние психики - "зависимость от алкоголя и медикаментов". |
This portends a lifetime of addiction and premature death for many. |
Для многих это означает зависимость от табака на протяжении всей жизни и преждевременную смерть. |
Examples of such hardship include addiction of the husband to drugs or alcohol and/or being subjected to domestic violence. |
К таким тяжелым условиям, например, относятся наркотическая или алкогольная зависимость мужа и/или бытовое насилие. |
I had no idea how bad his addiction had become. |
Я и не думала, что его зависимость зашла так далеко. |
Terri must have had a massive bridal magazine addiction. |
Похоже, у Терри была серьёзная зависимость от свадебных журналов. |
Seems likely that a gambling addiction is the root of the danger. |
Представляется вероятным, что зависимость от азартных игр, источник опасности. |
Your addiction to technology is going to kill you. |
Ваша зависимость от технологий убивает вас. |
Her addiction got in the way of everything else. |
Её зависимость затмила всё, кем она являлась. |
Yes, but I'm concerned about the addiction properties. |
Да, но меня беспокоит, что может развиться зависимость. |
This may include violent crime, financial problems, and gambling addiction. |
Проблемы включают в себя насилие, финансовые проблемы, зависимость от азартных игр. |
Psychological evaluation: "Alcohol and substance addiction indicated." |
Психологическая оценка: «Зависимость от алкоголя и др. веществ». |
It wants to keep prices lower to maintain the global economy's oil addiction and deter technological substitution of alternative energy sources. |
Ему необходимо держать цены на более низком уровне, чтобы поддержать зависимость мировой экономики от нефти и задержать технологический переход на альтернативные источники энергии. |
Vicodin addiction is still more likely. |
Зависимость от викодина всё равно более вероятна. |
It's like an addiction to him. |
Это для него своего рода зависимость. |
You get rid of corrupt government, you cut out this addiction to aid and charity and you... |
Избавиться от коррумпированного правительства, отсечь его зависимость от помощи и благотворительности, и... |
Nicotine addiction and alcoholism are also increasing among young people. |
Среди молодежи также растет наркотическая зависимость от никотина и алкоголизм. |