Английский - русский
Перевод слова Acquirement
Вариант перевода Приобретение

Примеры в контексте "Acquirement - Приобретение"

Все варианты переводов "Acquirement":
Примеры: Acquirement - Приобретение
Additional requirements of $39,500 were incurred for airfare and excess baggage for the repatriation of 14 observers. В связи с репатриацией 14 наблюдателей были произведены дополнительные расходы в размере 39500 долл. США на приобретение авиабилетов и оплату сверхнормативного багажа.
Estimated requirements pertain to the costs of medical services, medical supplies and reimbursement of troop-contributing countries for self-sustainment costs. Сметные потребности связаны с расходами на медицинское обслуживание, на приобретение предметов медицинского назначения и на возмещение предоставляющим войска странам расходов в связи с самообеспечением.
It also provides for the acquisition of equipment, supplies and services and other necessary logistical requirements. В ней предусматривается также приобретение оборудования, предметов снабжения и услуг, а также удовлетворение других необходимых потребностей, связанных с материально-техническим обеспечением.
Reduced requirements relate to the cost of bottled water for national staff, which was inadvertently included in the 2004/05 estimates. Предусматривается сокращение потребностей в связи с тем, что расходы на приобретение воды в бутылках для национального персонала были непреднамеренно включены в смету на 2004/05 год.
Mine-detection and mine-clearance equipment procured in previous periods remains serviceable, thereby reducing the requirements for new acquisitions in the 2005/06 budget period. Оборудование для обнаружения и обезвреживания мин, закупленное в предыдущие периоды, вполне пригодно, что позволило сократить расходы на приобретение нового оборудования в 2005/06 бюджетном году.
These lower requirements are partly offset by higher costs for aviation fuel and the acquisition of information technology equipment. Средства, сэкономленные в результате такого сокращения потребностей, частично использованы на покрытие дополнительных расходов на приобретение авиационного топлива и информационно-технических средств.
The variance reflects primarily increased requirements for contingent-owned equipment self-sustainment and the acquisition of water and septic tanks. Разница главным образом отражает увеличение потребностей в ресурсах на принадлежащее контингентам имущество, используемое на основе самообеспечения, и на приобретение цистерн для воды и септиков.
He stressed the need for early preparation of departmental acquisition plans so that procurement requirements could be consolidated, thus ensuring timely, cost-effective procurement. Оратор подчеркивает необходимость скорейшей разработки департаментами планов закупок, с тем чтобы потребности в закупках можно было отразить в сводной заявке, обеспечивая тем самым своевременное и противозатратное приобретение товаров и услуг.
In addition, budgeted requirements for training supplies were not utilized, owing to procurement delays. Кроме того, в связи с задержками в закупочной деятельности не были использованы предусмотренные в бюджете ассигнования на приобретение учебных материалов.
Proposed requirements also include the acquisition of generators, prefabricated facilities, field defence supplies and petrol, oil and lubricants. Предлагаемые потребности в ресурсах включают также средства на приобретение генераторов, сборных домов, средств для полевых защитных сооружений и горюче-смазочных материалов.
Provision of $3,157,200 reflects requirements for the acquisition of observation equipment and for the self-sustainment of military. Ассигнования по данной статье в размере 3157200 долл. США отражают потребности в средствах на приобретение аппаратуры наблюдения и покрытие расходов, связанных с самообеспечением воинских контингентов.
HCBE, loan requirements for real estate loans 45 Жилищный и коммерческий банк Эритреи, требования к выдаче займов на приобретение недвижимости.
In addition, non-budgeted requirements relating primarily to Bloomberg and other software licences were incurred in Treasury. Кроме этого, не предусмотренные в бюджете расходы, прежде всего на приобретение лицензий информационного агентства «Блумберг» и программное обеспечение, были покрыты за счет средств Казначейства.
The variance was partly offset by reduced requirements for the acquisition of vehicles, resulting from the cancellation of the planned replacement of one fire truck. Это изменение было частично компенсировано за счет сокращения потребностей на приобретение автотранспортных средств в результате отмены запланированной замены одной пожарной машины.
Management decision on the postponement of the acquisition of communications equipment and related spare parts in order to meet additional requirements for civilian police and national civilian staff Решение руководства отложить приобретение аппаратуры связи и соответствующих запасных частей для покрытия дополнительных потребностей в гражданских полицейских и национальном гражданском персонале
To gain a customer at the point-of-sale means to respond to his requirements and expectations quickly, in a flexible way, individually and competently. Приобретение новых клиентов на месте сбыта означает быстрый, гибкий, индивидуальный и компетентный подход к их требованиям и ожиданиям.
To facilitate the implementation of the Platform for Action, Governments should reduce, as appropriate, excessive military expenditures and investments for arms production and acquisition, consistent with national security requirements. В целях содействия осуществлению Платформы действий правительствам следует, по возможности, сократить чрезмерные военные расходы и инвестиции в производство и приобретение вооружений в соответствии с требованиями национальной безопасности.
The requirements provide for the acquisition of servers in order for the Department to develop a communications network with the Geneva branch and the regional centres. Предусматривается приобретение серверов для создания Департаментом электронной сети, связывающей его с женевским сектором и региональными центрами.
Under acquisition of furniture and equipment, the estimated requirements are broken down as follows: Сметные потребности по статье расходов на приобретение мебели и оборудования выглядят следующим образом:
However, the amount of $211,000 was not supported by detailed requirements of equipment and software to be purchased during the biennium. Кроме того, на приобретение аппаратного и программного обеспечения не имелось утвержденного плана закупок.
This means that the acquisition financing seller of tangible property bought for the buyer's personal, household or family purposes is not burdened with a requirement to register. Это означает, что продавец, финансирующий приобретение материального имущества, закупаемого для личных, бытовых или семейных нужд покупателя, не обременен требованием о регистрации.
The variance was partly offset by additional requirements for petrol, oil and lubricants to operate generators during a prolonged and severe winter period. Разница была частично компенсирована дополнительными потребностями в ресурсах на приобретение горюче-смазочных материалов для обеспечения работы генераторов в течение затянувшейся и суровой зимы.
The reduced requirements under this heading were attributable mainly to lower actual expenditures for the acquisition of spare parts and supplies owing to the delayed deployment of the Operation's personnel. Уменьшение потребностей по данному разделу было обусловлено в основном меньшими фактическими расходами на приобретение запасных частей и принадлежностей из-за задержки с развертыванием персонала Операции.
Accordingly, the acquisition of CIT equipment and services has become a strategic requirement for the successful support of the Organization's far-flung peacekeeping and peacebuilding activities. Поэтому приобретение коммуникационной и информационной техники и услуг стало стратегическим требованием для обеспечения успешной поддержки широкомасштабной деятельности Организации в области поддержания мира и миростроительства.
The estimates for special equipment for the 2004/05 and 2005/06 financial period reflect requirements for the purchase of binoculars and night-vision observation devices. Сметой расходов на специальное оборудование на финансовые периоды 2004/05 и 2005/06 годов предусмотрены расходы на приобретение биноклей и устройств для ночного наблюдения.