Английский - русский
Перевод слова Acquirement
Вариант перевода Приобретение

Примеры в контексте "Acquirement - Приобретение"

Все варианты переводов "Acquirement":
Примеры: Acquirement - Приобретение
The variance of $52,500 reflects an increase in requirements for the acquisition of furniture for three proposed new posts and two newly proposed general temporary assistance positions and the purchase of office supplies for continuing and proposed posts. Разница в объеме ресурсов в размере 52500 долл. США отражает увеличение расходов на приобретение мебели для сотрудников на трех предлагаемых новых должностях и двух предложенных новых должностях временного персонала общего назначения, а также расходов на закупку конторских принадлежностей для сотрудников на сохраняемых и предлагаемых должностях.
Cost savings related to the membranes will be offset by additional requirements for the use of aluminium sulphate (coagulant), estimated at $8,723.50, and the acquisition of plastic tanks, at a total cost of $6,000 for 20 plants Экономия расходов, получаемая за счет отказа от мембран, будет частично поглощена дополнительными расходами на сульфат алюминия (коагулянт) на сумму около 8723,5 долл. США и приобретение пластмассовых цистерн для 20 установок общей стоимостью 6000 долл. США
(c) Information technology ($7,010,800): additional requirements were mainly attributable to acquisition of equipment and the replacement of equipment, partially offset by lower expenditures under licences, fees and rental of software and maintenance and repair of equipment. с) «Информационные технологии» (7010800 долл. США): дополнительные потребности обусловлены в основном приобретением и заменой оборудования, что частично компенсируется сокращением расходов на приобретение лицензий, оплату сборов и аренду программного обеспечения и техническое обслуживание и ремонт оборудования.
The measures taken have included the reinstatement of the requirement to obtain visas in order to enter the country, residence procedures, checking at exit/entry points and permission to acquire arms and ammunition only in accordance with the law and subject to strict controls; Принятые меры включают в себя восстановление требования о получении визы для въезда в страну, внедрение процедур, регулирующих режим проживания в стране, осуществление контроля на пунктах въезда/выезда и получение разрешения на приобретение оружия и боеприпасов лишь в соответствии с законом и под строгим контролем.
(e) Explore new ways of generating public and private financial resources, inter alia, through the reduction of excessive military expenditures and the arms trade and investment in arms production and acquisition including global military expenditures, taking into consideration national security requirements; ё) изучать новые пути изыскания государственных и частных финансовых ресурсов, в частности, посредством сокращения чрезмерных военных расходов и торговли оружием и инвестиций в производство и приобретение вооружений, включая глобальные военные расходы, с учетом потребностей национальной безопасности;
a Owing to in-kind donations, the appropriation of $1,201,700 for the costs of various equipment for courtroom 3 were redeployed for other unforeseen requirements, including those required for further acquisitions. а Благодаря предоставленным взносам натурой ассигнования в сумме 1201700 долл. США на покрытие расходов на приобретение различного оборудования для зала суда 3 были перераспределены на покрытие других непредвиденных потребностей, включая потребности в приобретении дополнительного оборудования.
Variance is due to several factors, including: airfield equipment intended for Mogadishu was not acquired as air movement was provided by third-party contractor, freight provision was overestimated and there were reduced requirements for vehicles, vans and petrol, oil and lubricants Разница обусловлена рядом факторов, включая следующие: не состоялось запланированное приобретение техники для аэродрома в Могадишо, поскольку воздушные перевозки обеспечивались внешним подрядчиком; была завышена сумма ассигнований на перевозки; и потребности в автотранспортных средствах, включая фургоны, и горюче-смазочных материалах оказались меньше, чем предусматривалось.
The increase in requirements is partly offset by lower requirements for the acquisition of equipment under facilities and infrastructure and communications and vehicles under ground transportation since the acquisition of major equipment is expected to be completed in the 2006/07 period Увеличение ассигнований отчасти компенсируется уменьшением потребностей в приобретении оборудования по статьям расходов на помещения и объекты инфраструктуры и связь и потребностей в автотранспортных средствах по статье расходов на наземный транспорт, поскольку приобретение основных единиц оборудования планируется завершить в 2006/07 году.
The Mission's expanded staffing requirements will be addressed in greater detail in the next report on the financing of MONUC, to be submitted to the General Assembly at its fifty-sixth session. Предусматриваются также ассигнования на приобретение канцелярских и конторских принадлежностей и материалов, санитарно-гигиенических и моющих средств, подписных изданий, электротехнических принадлежностей и материалов, предметов обмундирования, флагов и отличительных знаков, оперативных карт, квартирмейстерского имущества и имущества общего бытового назначения
The Law also prohibits the 'transportation of arms, storage and possession of long-barrel fire-arms and side-arms as means of personal protection, the sale, transfer and acquisition of arms and cartridges manufactured for export only, in accordance with the requirements of the importing country.' В этом законе также установлен запрет на «перевозку оружия, хранение длинноствольного огнестрельного оружия и носимого личного оружия и владение ими для целей самообороны, продажу, передачу и приобретение оружия и патронов, производимых только на экспорт по спецификациям страны-импортера».
The estimated requirements would cover production Сметные потребности включают выпуск материалов, приобретение