| The cost estimates include fuel requirement for generators as well as maintenance/spare parts connected with the power generation equipment, leading to provision of reliable, uninterrupted power supply for all Mission locations throughout the country. | В смету расходов включены затраты на генераторы, а также на техническое обслуживание энергетического оборудования и приобретение запасных частей к нему, что необходимо для надежного, бесперебойного электроэнергоснабжения всех пунктов базирования Миссии по всей территории страны. |
| The estimated requirements under this heading relate to software acquisition; licensing fees and maintenance charges; and third-party software charges. | Сметные ассигнования по этой статье предназначены для покрытия расходов на приобретение программного обеспечения; лицензионные сборы и для покрытия эксплуатационных расходов, а также расходов на оплату средств программного обеспечения, предоставляемых третьей стороной. |
| The overall increase in requirements is offset in part by reduced requirements with respect to spare parts and supplies owing to the reduction in the level of the Mission's equipment inventory, on which provisions for spare parts and supplies is based. | Общее увеличение объема потребностей частично компенсируется сокращением потребностей в запасных частях и предметах снабжения ввиду сокращения инвентарных запасов оборудования Миссии, на основании которых предусматриваются ассигнования на приобретение запасных частей и предметов снабжения. |
| The main factors contributing to the variance of $1,938,900 under this heading are additional requirements for the acquisition of information technology equipment to support the proposed additional civilian staff and increased requirements for spare parts and supplies to maintain and repair the existing information technology equipment and networks. | США, являются увеличение расходов на приобретение информационной техники для обеспечения ею дополнительных гражданских сотрудников, должности которых предлагается учредить, и рост потребностей в запасных частях и принадлежностях для обслуживания и ремонта имеющейся информационной техники и сетей. |
| The lower requirements were attributable mainly to the non-utilization of funds provided for the planned acquisition, implementation, storage and maintenance of a new case management system to replace the existing system. | Уменьшение потребностей было обусловлено в основном тем, что средства, выделенные на запланированное приобретение, установку, хранение данных и обслуживание новой системы рассмотрения дел, предназначенной для замены существующей системы, не были использованы. |